sound up

Hungarian translation: hang be, hang(erő) fel, ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sound up
Hungarian translation:hang be, hang(erő) fel, ...
Entered by: Katalin Rozália Szász

07:57 Oct 15, 2004
English to Hungarian translations [PRO]
Social Sciences - Media / Multimedia
English term or phrase: sound up
Filmes utasítás. Egyszerűen csak annyi lenne, hogy hangot fel? Vagy különleges filmes, rádiós szakkifejezés?
Katalin Rozália Szász
Local time: 05:27
hang be, hang(erő) fel, ...
Explanation:
Valóban azt jelenti, hogy a hangot bekapcsolják, felkapcsolják, maximális hangerőre állítják:

Audio Commands

Roll silent — don’t turn up the audio on whatever videotape machine is rolling
Audio fade — slowly reduce the volume on the audio source
Cross fade — slowly reduce volume on one audio source, and increase volume on another audio source
Sound up — bring up the sound on the audio source to its full level
Sound under — lower the sound on the audio source to have something else heard over it
Mike and cue talent — open the mike for the talent

http://www.mcom.mcneese.edu/courses/mcom231s/directing.html


Még két előfordulás:

Music up. Opening sequence and title slate appears: Protocol Series: Electrical Conductivity of Water. Effect to a close up shot of a girl drinking water from a water fountain. Music dips as the natural sound of the water fountain gets a little louder.

Cut to a sound-up of a German teacher with students, in their native language, with English subtitles on screen.

TEACHER: "Okay, students. As you know, our school is part of the worldwide GLOBE Program and today we will start a new measurement protocol, electrical conductivity. But, I can imagine that you have some questions."

http://www.globe.gov/hq/videos/scripts/ElecConductWater.htm


Now watch the sequence again with the sound up:

What does the music add to the effect of the scene on you?
Watch the closing sequence of the film with the sound turned down. Discuss:

How are the two different endings contrasted?
What do you think the ending of the film means?

http://www.bfi.org.uk/education/resources/teaching/citizensh...


Magyarul szerintem a "hang be", "hang bekapcsol", "hang maximális értékre fel" használatos. A többi utasítással össze kellene hangolna, ha például "ráközelítés" szerepel, főnévként, akkor ez is lehet "hang bekapcsolása" vagy "hang maximális értékre beállítása".
Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 04:27
Grading comment
Köszönöm szépen, Attila.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1hang be, hang(erő) fel, ...
Attila Piróth


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hang be, hang(erő) fel, ...


Explanation:
Valóban azt jelenti, hogy a hangot bekapcsolják, felkapcsolják, maximális hangerőre állítják:

Audio Commands

Roll silent — don’t turn up the audio on whatever videotape machine is rolling
Audio fade — slowly reduce the volume on the audio source
Cross fade — slowly reduce volume on one audio source, and increase volume on another audio source
Sound up — bring up the sound on the audio source to its full level
Sound under — lower the sound on the audio source to have something else heard over it
Mike and cue talent — open the mike for the talent

http://www.mcom.mcneese.edu/courses/mcom231s/directing.html


Még két előfordulás:

Music up. Opening sequence and title slate appears: Protocol Series: Electrical Conductivity of Water. Effect to a close up shot of a girl drinking water from a water fountain. Music dips as the natural sound of the water fountain gets a little louder.

Cut to a sound-up of a German teacher with students, in their native language, with English subtitles on screen.

TEACHER: "Okay, students. As you know, our school is part of the worldwide GLOBE Program and today we will start a new measurement protocol, electrical conductivity. But, I can imagine that you have some questions."

http://www.globe.gov/hq/videos/scripts/ElecConductWater.htm


Now watch the sequence again with the sound up:

What does the music add to the effect of the scene on you?
Watch the closing sequence of the film with the sound turned down. Discuss:

How are the two different endings contrasted?
What do you think the ending of the film means?

http://www.bfi.org.uk/education/resources/teaching/citizensh...


Magyarul szerintem a "hang be", "hang bekapcsol", "hang maximális értékre fel" használatos. A többi utasítással össze kellene hangolna, ha például "ráközelítés" szerepel, főnévként, akkor ez is lehet "hang bekapcsolása" vagy "hang maximális értékre beállítása".

Attila Piróth
France
Local time: 04:27
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszönöm szépen, Attila.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fellner
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search