International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Loading cell (scale) vial to be filled

Hungarian translation: adagoló/kiszerelö mérleg

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Loading cell (scale) vial to be filled
Hungarian translation:adagoló/kiszerelö mérleg
Entered by: petra_m

11:04 Apr 19, 2005
English to Hungarian translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: Loading cell (scale) vial to be filled
Automatikus üvegcsetöltő rendszer része.
Ha úgy fordítom, hogy a töltendő üvegcséket betöltő (adagoló) cella, az hogy hangzik?

Kösz előre is
SZM
Local time: 19:21
adagoló mérleg
Explanation:
A megadott (fél)mondatból nehéz kitalálni, hogy pontosan mi a leforditandó kifejezés. A loading cell valóban erömérö cellát jelent, amit mérlegekben használnak. Az erömérö és a súlymérö cella között csak annyi a különbség, hogy az elöbbi Newtonban, utóbbi kg-ban van kalibrálva, de mindkettöt használják súly mérésére. Ha ez egy rendszer része, akkor annak az a szerepe, hogy az üvegcséket adott súly eléréséig töltse. A megnevezés megközelités kérdése, de léteznek olyan készülékek, melyeknél az adagoló funkció a mérleg része. Ezeket adagoló vagy kiszerelö mérlegnek is hivják.
Selected response from:

petra_m
Local time: 19:21
Grading comment
Ez pont illik a szövegkörnyezetbe, köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1adagoló mérleg
petra_m
2mérleg terhelés/súlymérő cellája
Andras Szekany
2üvegcsék súly szerinti töltése
denny (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
loading cell (scale) vial to be filled
üvegcsék súly szerinti töltése


Explanation:
Nagyon jó lenne több szöveg, a loading cell ugyanis erömérö cellát jelent és nem hiszem, hogy a loading és fill szavakat egyazon mondatban ugyanarra (töltés) használnák. Igy viszont a dolog nem látszik egy rendszer alkatrészének. Szóval csak találgatok...

denny (X)
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
loading cell (scale) vial to be filled
mérleg terhelés/súlymérő cellája


Explanation:
csak találgatok - korábban helyeztem üzembe néhány elektronikus mérleget (weight scale) (mondjuk cementgyárban), tehát ismerem a felépítést

Andras Szekany
Hungary
Local time: 19:21
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
loading cell (scale) vial to be filled
adagoló mérleg


Explanation:
A megadott (fél)mondatból nehéz kitalálni, hogy pontosan mi a leforditandó kifejezés. A loading cell valóban erömérö cellát jelent, amit mérlegekben használnak. Az erömérö és a súlymérö cella között csak annyi a különbség, hogy az elöbbi Newtonban, utóbbi kg-ban van kalibrálva, de mindkettöt használják súly mérésére. Ha ez egy rendszer része, akkor annak az a szerepe, hogy az üvegcséket adott súly eléréséig töltse. A megnevezés megközelités kérdése, de léteznek olyan készülékek, melyeknél az adagoló funkció a mérleg része. Ezeket adagoló vagy kiszerelö mérlegnek is hivják.

petra_m
Local time: 19:21
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Grading comment
Ez pont illik a szövegkörnyezetbe, köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hungi (X): Ragyogó magyarázat!
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search