goggles

Hungarian translation: Éjjellátó

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:goggles
Hungarian translation:Éjjellátó
Entered by: Andras Szekany

09:24 Dec 3, 2020
English to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary - Military / Defense / katonai felszerelés
English term or phrase: goggles
Üdv Mindenkinek,

a regényben egy helikopterből ereszkednek alá fegyveres katonák.

"...In the downpour, they looked like
aliens, with gray-green helmets sporting multiple stalklike goggles,
and bulky body armor bristling with weapons."

Ez valami szemüveg lehet, vagy valami optikai célzókészülék?
Előre is köszönöm
Krisztina
Krisztina Krisztina
Hungary
Éjjellátó
Explanation:
-
Selected response from:

Andras Szekany
Hungary
Local time: 17:56
Grading comment
Köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Éjjellátó
Andras Szekany
Summary of reference entries provided
Szöveg
Peter Szekretar

Discussion entries: 4





  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Éjjellátó


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 17:56
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Szöveg

Reference information:
„Lastly, he placed a third-generation white phosphor night-vision monocular on his head and adjusted the straps.
[...]
A tall, wide column, wavering slightly in the greenish shadows of the monocular, stood like a sentinel before him. Taking a firm grip on his tools, he took a step forward.
[...]
But there was nothing dreamlike about the way the arm suddenly tightened, viselike, beneath his jaw, or how a second arm darted in with snakelike rapidity, a short and terribly sharp blade in its hand, gleaming in his IR goggles for just an instant before pricking its point in the soft tissue above his Adam’s apple.
[...]
The others were kitted out in body armor, helmets, night-vision gear, and assault weaponry: all she had was a string of pearls.”

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-12-03 13:48:56 GMT)
--------------------------------------------------

Sándor!
A szöveg folytatásában jelennek meg ezek a mondatok. Szerintem itt mindenhol ugyanolyan kütyüről van szó.

Peter Szekretar
France
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Sándor Hamvas: Ok. Köszi. A Reference: Szöveg később jelent meg, mint az egyetértésed. Az "éjjellátó" válaszomat töröltem, mert szerepel András válaszában.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search