scene teen

Hungarian translation: a scene-t nem forditanám le, úgy hagynám

15:18 Feb 7, 2018
English to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / American novel
English term or phrase: scene teen
Frappáns megoldást keresek, a mai fiatalok nyelvén. A kifejezést értem, az Urban Dictionary definíciója teljesen megfelel a szövegkörnyezetemnek: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Scene Teen
Már csak az a kérdés, hogy van-e magyar megfelelője, ha nincs, mit lehet kitalálni rá?
Az emósokra hasonlítanak valamennyire, a mangarajzokra meg nagyon.

Köszönök minden segítséget.
Gizella Katalin Abrudan
United Kingdom
Local time: 18:10
Hungarian translation:a scene-t nem forditanám le, úgy hagynám
Explanation:
A scene maradhat szerintem, mint ahogy az efféle irányzatokmindig az eredei formában futnak (ld. grunge/ garage/techno stb.)
teen -re pedig a szöveg stilusában választanék valamit, ezt neked kell tudni (gyerek/tini /fazon stb)
Selected response from:

orsikavar
Israel
Grading comment
Ebben maradunk :-) Köszönöm a választ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4a scene-t nem forditanám le, úgy hagynám
orsikavar
Summary of reference entries provided
Hát ez jó kérdés...
András Illyés

  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a scene-t nem forditanám le, úgy hagynám


Explanation:
A scene maradhat szerintem, mint ahogy az efféle irányzatokmindig az eredei formában futnak (ld. grunge/ garage/techno stb.)
teen -re pedig a szöveg stilusában választanék valamit, ezt neked kell tudni (gyerek/tini /fazon stb)


    Reference: http://https://www.nlcafe.hu/oltozkodjunk/20131003/grunge-st...
orsikavar
Israel
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ebben maradunk :-) Köszönöm a választ.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: Hát ez jó kérdés...

Reference information:
Én nem hallottam még rá magyar szót, de egyszer gondolkodtam, hogy vajon mi lehet a különbség az "emo" és a "scene" között? Mert amúgy simán "emósnak" mondanám őket.

Emo is a genre of music while scene is a fashion and fad. Emo has been around long before scene came out.

https://www.diffen.com/difference/Emo_vs_Scene

Ezek szerint az emo inkább zenei, a scene pedig inkább divatirányzat, de azért a kettő annyira nem választható élesen külön.

Ha lesz ötletem megírom, de pl. gyakorikérdéseken is angolul használják a "mai fiatalok" :)

Mi a különbség az emó és a scene között?

https://www.gyakorikerdesek.hu/szepseg-es-divat__oltozkodes_...

András Illyés
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Köszönöm András! Más helyeken is érdeklődöm kollégák és irodalmár ismerősök körében. Eddig az emó mellett szólnak a szavazatok, de mint ahogy te is írod, az korábbi irányzat. Ami engem leginkább zavar benne, hogy az emó angolul is emo, tehát nem igazán fordíthatom a scene-t emónak. Úgy érzem. És elég nagy különbség, hogy az emó sötét, fekete ruhák, sötét smink, komor életszemlélet, a scene meg sokkal színesebb. Hát nem tudom. Lehet, hogy scene-nek kellene hagyni. Látom igen, több helyen is, hogy scene-t használnak magyar "beszédben". Még van idő töprengeni rajta. Leadás április vége :-) Úgyhogy várom, hátha találsz valamit, vagy más is hozzászól. Ha meg én megoldom úgyis szólok. :-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search