Housing Association

Hungarian translation: lakástársaság / szociális lakásügynökség / lakásszövetkezet

17:13 Apr 29, 2016
English to Hungarian translations [PRO]
Real Estate
English term or phrase: Housing Association
Nagy Britanniaban a rászorulóknak lakást kiutaló ... hasonlóan az Önkormányzathoz (vagy ahogy még ott használatos Tanácshoz)
Nagy Britanniaban olyan társulás amely lakást utal ki [az Önkormányzathoz (itt még bátran tanács)] hasonlóan vagy azon keresztül) a rászorulóknak.

A lenti Eu-s forrás *lakásszövetkezet*nek és *lakásszövetség*nek fordíítja.
http://www.linguee.hu/angol-magyar/fordítás/housing associat...

Nekem az első nem igazán tetszik, mert ha visszafordítjuk akkor az Housing Cooperative lesz. A másodikat jobbnak találom.

Nem tudom Magyarországon van e egyáltalán hasonló. Mert ugye a Housing Association nem igazán profitra hajt mint az Estate Agency, de azert csak keres valamit a kiutalt lakásokon

A Lakásügynökség esetleg?
evzso
Local time: 08:35
Hungarian translation:lakástársaság / szociális lakásügynökség / lakásszövetkezet
Explanation:
A szociális területen dolgozók általában ezeket a megnevezéseket hasznlják. (A különböző országokban különböző modellek léteznek.)
Néhány példa ezek előfodulására:

lakástársaságok:
http://www.habitat.hu/files/WP_1_1_Kulfoldi_gyakorlatok_fina...
http://epiteszforum.hu/szocialis-epiteszet-social-housing

szociális lakásügynökség :
http://www.habitat.hu/files/WP_1_3_Szocialis_lakasugynoksege...
lakásszövetkezet: http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=A0400115.TV

lakásszövetkezet: http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=A0400115.TV
Selected response from:

Agnes Torok
Hungary
Local time: 09:35
Grading comment
Koszonom.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3lakásszövetkezet / lakásszövetség
Tamas Elek
4 +1lakástársaság / szociális lakásügynökség / lakásszövetkezet
Agnes Torok
5 -1lakásközvetítő hivatal
JANOS SAMU


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
housing association
lakásközvetítő hivatal


Explanation:
Nekünk kell valamit kitalálni. Mivel régen volt Ingatlanközvetítő Hivatal, ennek példájára én egyszerűen Lakásközvetítő Hivatalnak nevezném. Ez elég semleges és utal a tevékenységre.

JANOS SAMU
United States
Local time: 22:35
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Nekem tetszik, de valóban nem lakásokról van csak szó. A *housing* fordítása máshol a szövegben *lakhatás*. Viszont ezen az alapon a másik javaslat i.e *lakásszövetkezet *v, *lakásszövetség* is megkérdőjelezhető.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tamas Elek: Nem csak lakássokkal, hanem lakóingatlanokkal foglalkozik úgy általában. Az ingatlanközvetítő megtévesztő lenne, mivel az a magántulajdonú ingatlanok eladásával és bérbeadásával foglalkozik. Nem is hivatal, hanem magán (általában karitatív) szervezet.
1 hr
  -> Jó ne legyen hivatal. Sátorban is lehet intézni. Ingatlanközvetítőt nem is javasoltam. A javasolt kifejezés nem mond semmit arról, hogy eladás vagy bérbeadás, és ha bérleti díj nélkül közvetítik ki mint ingyen lakást, az is belefér. Ha nem tetszik, O.K.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
housing association
lakásszövetkezet / lakásszövetség


Explanation:
Housing association:

In this Act “housing association” means a society, body of trustees or company—

(a) which is established for the purpose of, or amongst whose objects or powers are included those of, providing, constructing, improving or managing, or facilitating or encouraging the construction or improvement of, housing accommodation, and

(b) which does not trade for profit or whose constitution or rules prohibit the issue of capital with interest or dividend exceeding such rate as may be prescribed by the Treasury, whether with or without differentiation as between share and loan capital [F1;]

http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1985/69/section/1

Ezek legtöbbször karitatív szervezetek, de ha nem azok, akkor is csak korlátozott profitot lehet kivenni belőle, a nyereséget fejlesztésre és új házak építésére kell fordítani.

In the United Kingdom, housing associations are private, non-profit making organisations that provide low-cost "social housing" for people in need of a home.
(https://en.wikipedia.org/wiki/Housing_association)

A kormány az önkormányzatok adminisztratív teendőit kívánta csökkenteni, és fokozatosan átadta a szociális lakhatás teendőit ezeknek a szervezeteknek.

Én maradnék az EU terminológiánál, elvileg akármelyik jó lehet.

Tamas Elek
Hungary
Local time: 09:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: lakásszövetség
9 mins
  -> Köszönöm.

agree  Istvan Nagy: a lakásszövetkezet valóban nem szerencsés, mert egy körábban létező, régi magyar formára utal, a lakásfenntartó szövetkezetre
14 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Tibor Pataki
20 hrs
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
housing association
lakástársaság / szociális lakásügynökség / lakásszövetkezet


Explanation:
A szociális területen dolgozók általában ezeket a megnevezéseket hasznlják. (A különböző országokban különböző modellek léteznek.)
Néhány példa ezek előfodulására:

lakástársaságok:
http://www.habitat.hu/files/WP_1_1_Kulfoldi_gyakorlatok_fina...
http://epiteszforum.hu/szocialis-epiteszet-social-housing

szociális lakásügynökség :
http://www.habitat.hu/files/WP_1_3_Szocialis_lakasugynoksege...
lakásszövetkezet: http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=A0400115.TV

lakásszövetkezet: http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=A0400115.TV


Agnes Torok
Hungary
Local time: 09:35
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Koszonom.
Notes to answerer
Asker: Köszönöm.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JANOS SAMU: A szociális lakásügynökség jó
3 hrs
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search