portable water bunkering

Hungarian translation: hordozható / szállítható ivóvíztartály

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:portable water bunkering
Hungarian translation:hordozható / szállítható ivóvíztartály
Entered by: valderby

16:09 Mar 28, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / szerződés
English term or phrase: portable water bunkering
Sziasztok! Kikötői szolgáltatások tárgyában kelt szerződésben a szolgáltatási díjak között szerepel önálló tételként. Alatta a köv. magyarázat:
Concerning the amount of drinking wate to be supplied, the gauge at the pontoon shall be taken into account.
(A kikötő szolgáltatási között korábban említi külön pontként az ivóvízhez való hozzáférést).
Mi ez magyarul? Ivóvíztartály?
(A férjem amerikai, de csak néz rám kérdően a kifejezés hallatán. Még soha nem hallott ilyenről. Az anyagot amúgy németek írták)
Köszönöm!
valderby
Local time: 21:47
hordozható / szállítható ivóvíztartály
Explanation:
Ez szerintem nem lehet más. Bár a bunkering kifejezést elsősorban a tankra vonatkoztatják. De a water bunkering egyértelmű, hogy a szállítható ivóvízkészletre utal.

"Az anyagot amúgy németek írták)" Sajnos tipikus eset arra, hogy olyan ember fordítson idegen nyelvre, aki kétnyelvű, vagy hosszabb ideje él az adott nyelvterületen. Ezeket durva fordítani, mert az ember sokszor csak reménykedik, hogy erre gondolt a szöveg írója.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-03-28 16:24:23 GMT)
--------------------------------------------------

"Az anyagot amúgy németek írták" - arra értettem, hogy kár volt nem angol anyanyelvű/kétnyelvű kezébe adni az angol szöveget.
Egy párszor nekem is volt hasonló szövegem: németről fordították angolra, majd az kellett fordítanom. A végén elkértem az eredeti németet, nagy segítség volt. :)
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 21:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2hordozható / szállítható ivóvíztartály
Katalin Szilárd
4hordozható víztartály, mobiltartály
Katalin Varga-Pinter


Discussion entries: 7





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
hordozható / szállítható ivóvíztartály


Explanation:
Ez szerintem nem lehet más. Bár a bunkering kifejezést elsősorban a tankra vonatkoztatják. De a water bunkering egyértelmű, hogy a szállítható ivóvízkészletre utal.

"Az anyagot amúgy németek írták)" Sajnos tipikus eset arra, hogy olyan ember fordítson idegen nyelvre, aki kétnyelvű, vagy hosszabb ideje él az adott nyelvterületen. Ezeket durva fordítani, mert az ember sokszor csak reménykedik, hogy erre gondolt a szöveg írója.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-03-28 16:24:23 GMT)
--------------------------------------------------

"Az anyagot amúgy németek írták" - arra értettem, hogy kár volt nem angol anyanyelvű/kétnyelvű kezébe adni az angol szöveget.
Egy párszor nekem is volt hasonló szövegem: németről fordították angolra, majd az kellett fordítanom. A végén elkértem az eredeti németet, nagy segítség volt. :)

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Köszönöm! Igen, én is erre gondolok. Azért is írtam oda, hogy német anyanyelvű írta, hátha ez a kifejezés németül így van és csak átültette. De szinte tuti, hogy erre gondolt. Köszi mégegyszer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Bielik
50 mins

agree  Istvan Nagy
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hordozható víztartály, mobiltartály


Explanation:
.

Katalin Varga-Pinter
Hungary
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search