lean-to

Hungarian translation: féltetős/menedék sátor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lean-to
Hungarian translation:féltetős/menedék sátor
Entered by: Hungary GMK

09:55 Apr 10, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / camping
English term or phrase: lean-to
Egy sátorféleség.
Hungary GMK
Hungary
Local time: 00:33
rögtönzött sátor / menedék sátor
Explanation:
A szótár szerint "félnyeregtetős" lenne, ami jól körülírja magát az alakzatot, amit egy ilyen sátor felvesz, de valahogyan túl mesterséges, és nem a rögtönzöttségre koncentrál. Ha épületről van szó, az más tészta, de sátraknál, szerintem, az ideiglenességen és a rögtönzöttségen van a hangsúly.

A linken egyébként nem fordítják le.
Selected response from:

kyanzes
Hungary
Local time: 00:33
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5esőbeálló
Andras Malatinszky
3 +2menedékház
Attila Hajdu
3 +2félsátor
Krisztina Lelik
4rögtönzött sátor / menedék sátor
kyanzes


Discussion entries: 6





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rögtönzött sátor / menedék sátor


Explanation:
A szótár szerint "félnyeregtetős" lenne, ami jól körülírja magát az alakzatot, amit egy ilyen sátor felvesz, de valahogyan túl mesterséges, és nem a rögtönzöttségre koncentrál. Ha épületről van szó, az más tészta, de sátraknál, szerintem, az ideiglenességen és a rögtönzöttségen van a hangsúly.

A linken egyébként nem fordítják le.


    Reference: http://www.survival.hu/mambo/content/view/177/3/
kyanzes
Hungary
Local time: 00:33
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
félsátor


Explanation:
LEAN-TO: a shelter used by the pioneers to live in when they first arrived at their land; similar to a wooden shed with an open side that faced the fire.
http://library.thinkquest.org/6400/glossary.htm

Ezek szerint nyitott az egyik oldala, tehát félsátor.


Titkon abban reménykedtem, hogy legutóbbi egy éjszakás pecámhoz hasonlóan elalszom az autóban, és akkor kevesebbet kell majd a szúnyogjárta félsátor alatt ...
www.becker-fishing.hu/index.php?a=2&cikkid=108&PHPSESSID=63... - 50k -
A nagy szél ellen behúzodtam a félsátor védelmébe és a fejlámpám fénye mellett olvasgattam. Fél nyolc körül járhatott az idő, amikor egy süvítős kapás ...
www.steg-magazin.hu/main.php?a=2&cikkid=203 - 43k -



Krisztina Lelik
Greece
Local time: 01:33
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Köszönöm, ha szakavatott túrázóknak szólna, én is így írnám.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mkata: Mivel egy alaptárborban jellemzően sátrak vannak, nekem tetszik ez a javaslat.
3 hrs

agree  h1970hu: A lean-to egy féltető alakú menedék. Előszeretettel használják minimalista túrázók sátor helyett, ld az alábbi linken az 1. képet: http://www.survival.hu/mambo/content/view/142/125/
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
menedékház


Explanation:
Itt - szerintem. Máshol lehet 1fészer, toldaléképület.

Attila Hajdu
Local time: 00:33
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Köszönöm.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horváth McClure: Azért értek ezzel egyet, mert szerintem nem sátor, hanem fából vagy esetleg lemezekből tákolt, nyitott oldalú kalyiba ez inkább. Alaptáborokban van 1-2 ilyen, már csak azért is, hogy a tűzifát szárazon tartsa. Szerény hegymászó tapasztalatom alapján írom.
4 hrs
  -> Köszi! :)

agree  Zsuzsanna Koos
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
esőbeálló


Explanation:
A lean-to nem sátor, hanem félig nyitott faépítmény, ami az esőtől és a széltől megvéd, de a hidegtől nem.


    Reference: http://www.mecsekkapu.hu/Travel/esobeallo+683.html
Andras Malatinszky
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Köszönöm.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search