GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:01 Dec 21, 2003 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maxipocak Hungary Local time: 20:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Közegészségügyi és biztonságtechnikai |
| ||
4 | munkavédelmi képviselő |
| ||
2 | Egészségügyi és Biztonsági ügyintézö |
|
Közegészségügyi és biztonságtechnikai Explanation: Az "administrator"-t rád hagyom. Lehet előadó, referens, osztályvezető, stb. -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-22 11:35:35 (GMT) -------------------------------------------------- Később jutott eszembe: a \"közegészségügyi\" helyett itt sokkal jobb a \"munkavédelmi\". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Egészségügyi és Biztonsági ügyintézö Explanation: hivatalos fordítását nem találtam, esetleg a szóismétlést el lehet kerülni a "tisztviselő" használatával. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
health and safety administrator munkavédelmi képviselő Explanation: A "Health and Safety"-t tudtommal nálunk gyűjtőszóval munkavédelemnek hívják.(A biztonságos munkavégzés egészségi és technikai feltételeinek megteremtése és megtartása) Remélhetőleg a szövegkörnyezetből kiderül majd, hogy külső tanácsadóról (munkavédelmi szakember) vagy pedig egy belső munkatársról van-e szó, aki az adott cégen belül képviseli a munkavállalók munkavédelmi érdekeit, tartja a kapcsolatot a munkavédelmi szakemberrel (munkavédelmi képviselő). Reference: http://www.ommf.hu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.