Brat pack

Hungarian translation: egy csapat (hangos) külföldi egyetemista

07:01 Nov 21, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel / útikönyv
English term or phrase: Brat pack
Szórakozóhelyek bemutatásánál:
This sweaty underground cave attracts a brat pack of foreign students, leavened by a handful of brooding arty types.
KrisztinaK
Local time: 05:39
Hungarian translation:egy csapat (hangos) külföldi egyetemista
Explanation:
A "brat pack of foreign students" így egybe tartozik - ezzel szemben említi meg a néhány hallgatag/mélázó "arty types" karaktert.
Selected response from:

zsuzsa369 (X)
Local time: 04:39
Grading comment
Mindenkinek köszönöm a segítséget.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1egy csapat (hangos) külföldi egyetemista
zsuzsa369 (X)
4Művészlelkületű fiatalok
Hungary GMK


Discussion entries: 3





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brat pack
Művészlelkületű fiatalok


Explanation:
http://info.babylon.com

brat: obnoxious child, annoying child
The "Brat Pack" was a group of young actors and actresses who frequently appeared together in teen-oriented films in the 1980s.

Magyar szó erre nemigen van, ezért csak valami hasonlót lehetne találni, ami a szövegkörnyezetbe beleillik. A szónal az angolban egyébként van egy kis pejoratív beütése.


Hungary GMK
Hungary
Local time: 05:39
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  zsuzsa369 (X): ez inkább az "arty types" megfelelője lenne szerintem...
1 hr

agree  Ágnes Fülöp: http://www.thebratpacksite.com/origin.html
1 hr
  -> Köszönöm, Ágnes!

disagree  denny (X): a brat pack itt nem a80-as évekre utal vissza, de még ha úgy lenne is, ez nem válasz a kérdésre.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a brat pack of foreign students
egy csapat (hangos) külföldi egyetemista


Explanation:
A "brat pack of foreign students" így egybe tartozik - ezzel szemben említi meg a néhány hallgatag/mélázó "arty types" karaktert.

zsuzsa369 (X)
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Mindenkinek köszönöm a segítséget.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hungary GMK: ez inkább a "loud group of" szerintem a megoldásodból hiányzik a művészi karakterre vonatkozó jelentés.
12 mins
  -> Lehet, hogy rosszul értelmezem, de szerintem itt két csoportról van szó: az egyik a külföldi egyetemisták csoportja, a másik pedig a "brooding arty types" akik valószínűleg nem tartoznak közéjük.

agree  Andras Mohay (X): "dühöngő ifjak/ifjúság" - semmi utalás nincs ebben a művészetre
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search