truck sektor

Hungarian translation: közúti fuvarozók

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:truck sektor
Hungarian translation:közúti fuvarozók
Entered by: Katarzyna Bieniaszewska

22:15 Nov 16, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: truck sektor
Hogyan hívják magyarul a "truck sektor-ot"? Az egész mondat:
In the endeavour to
reduce costs in the truck disposition for you as well as for us, we
have decided, as of xx.xx.xxxx, that the assignment of shipments for
the truck sector will be handled by using the communication platform
Katarzyna Bieniaszewska
Poland
Local time: 05:12
közúti fuvarozók
Explanation:
-
Selected response from:

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 05:12
Grading comment
Köszönöm szépen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3közúti fuvarozók
Attila Széphegyi
5tehergépkocsis és kamionos fuvarozók
JANOS SAMU
3tehergépjármű-ágazat
egerhazi


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tehergépjármű-ágazat


Explanation:
Én így fordítanám, de nem vagyok szakértő.
A Google "tehergépkocsi-ágazat"-ra ad találatot, azonban ezt kevésbé érzem hivatalosnak.

egerhazi
Local time: 05:12
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
truck sector
tehergépkocsis és kamionos fuvarozók


Explanation:
Először a tehergépkocsis ágazatra gondoltam, de az már országos szintet jelöl. Ott pedig az "assignment of shipments" aligha alkalmazható. Ezért maradok a fuvarozók kifejezésnél, amely gyűjtőnév és magában foglal nem csak egy vállalatot, hanem ha kell többet is. A tehergépkocsi mellé a kamiont is belevettem, mert az angolban a truck mind a kettőre vonatkozik, míg a magyar különválasztja őket. A tehergépjármű szót gyakran használják, de amikor jelző a fuvarozás előtt, akkor már inkább lebontják a két fentire.

JANOS SAMU
United States
Local time: 17:12
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  egerhazi: igen, a kamionon én is törtem a fejem...
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
közúti fuvarozók


Explanation:
-

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 05:12
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Köszönöm szépen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nora Balint: én pontosítanám: közúti teherfuvarozók
2 hrs
  -> Így tényleg pontosabb.

agree  Andras Mohay (X): A pontosítással
3 hrs
  -> Egyetértek.

agree  egerhazi: nekem is tetszik
6 hrs
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search