Expedite Defer

Hungarian translation: sürgősséggel kért fuvart normál szállítmányra módosít; sürgős fuvar átminősítése normál fuvarrá

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Expedite Defer
Hungarian translation:sürgősséggel kért fuvart normál szállítmányra módosít; sürgős fuvar átminősítése normál fuvarrá
Entered by: Péter Tófalvi

08:18 May 19, 2019
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / beszállítói portál
English term or phrase: Expedite Defer
„A MRP buyer update supports only the following pre-existing MRP Type - "Pull In", "Push Out", "No Change", "Cancelled", or "Rejected" and the following actionable MRP Type - "Revert", "Expedite Defer", "Cancel", or "Unpublish" - on existing MRP suggestions.”

Fordítási piszkozat:
Az MRP vásárlói oldali frissítésnél meglévő MRP-javaslatoknál csak a létező „Bevételezés”, „Kiadás”, „Nincs módosítás”, „Törölve” vagy „Elutasítva”; valamint az alkalmazható „Visszaállítás”, „Expedite Defer”, „Törlés” vagy „Közzététel visszavonása” MRP-típusok támogatottak.

MRP = materials requirements planning = anyagszükséglet-tervezés
A portál ügyfélrendszerét Java nyelven programozták. (Ettől a honlap szoftvere lehet más, pl. PHP stb.)

Tipp:
expedite: gyorsított
defer jelentése általában (el)halaszt

Külker szótárban a deferred cargo lehet
- rakomány vagy
- rakomány, melyre előzetes fuvartérfoglalás nem történt (légi fuvarozásban)
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 22:42
sürgősséggel kért fuvart normál szállítmányra módosít
Explanation:
Szállítmánytervezésnél más kapja a sürgősséget és ezért kell a kérést módosítani.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2019-05-19 20:00:00 GMT)
--------------------------------------------------

A gyorsfuvar nem jó, mert az egy külön kategória és express shipment a neve.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 11:42
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1késleltetett feladás
Andras Szekany
5sürgősséggel kért fuvart normál szállítmányra módosít
JANOS SAMU


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
expedite defer
sürgősséggel kért fuvart normál szállítmányra módosít


Explanation:
Szállítmánytervezésnél más kapja a sürgősséget és ezért kell a kérést módosítani.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2019-05-19 20:00:00 GMT)
--------------------------------------------------

A gyorsfuvar nem jó, mert az egy külön kategória és express shipment a neve.

JANOS SAMU
United States
Local time: 11:42
PRO pts in category: 91
Grading comment
Köszönöm!
Notes to answerer
Asker: Lehetne „gyorsfuvar módosítása normál fuvarra”? Csak hogy spóroljunk a betűkkel.

Asker: Akkor legyen: sürgős fuvar átminősítése normál fuvarrá

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
expedite defer
késleltetett feladás


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 22:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search