Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bollukaffi
Icelandic translation:
coffee with a bun (only on BOLLUDAGUR, lit. BUN DAY)
Oct 3, 2003 11:03
21 yrs ago
English term
COFFEE WITH A BUN
Non-PRO
English to Icelandic
Other
COFFEE WITH A BUN
I seem to remember reading that BOLLUKAFFI meant COFFEE WITH A BUN. Is this right? If so, what are the various ways in which one might express this idiomatically, pls?
I seem to remember reading that BOLLUKAFFI meant COFFEE WITH A BUN. Is this right? If so, what are the various ways in which one might express this idiomatically, pls?
Proposed translations
(Icelandic)
5 +1 | Kaffi og brauð/Kaffi og bolla | Birgir Davidsson |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Kaffi og brauð/Kaffi og bolla
BOLLUKAFFI could be used for this term but only on 1 day of the year, BOLLUDAGUR. On that day it is very popular to invite people to BOLLUKAFFI (Coffee with a bun). See the link for a description of that day.
On other days, I would use Kaffi og brauð/Kaffi og bolla.
On other days, I would use Kaffi og brauð/Kaffi og bolla.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, really excellent again!"
Something went wrong...