English

Indonesian translation: penutur Inggris

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:English
Indonesian translation:penutur Inggris
Entered by: Erich Eko

03:16 Mar 29, 2019
English to Indonesian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / subtitlte
English term or phrase: English
Konteks-nya adalah film tentang kaum Amish, mereka menyebut orang di luar kelompok mereka sebagai "English"... padahal mereka itu orang Amerika. Minta saran Rekan-rekan, enaknya diterjemahkan apa ya dalam subtitle...

Trims..
Yohanes Sutopo
Local time: 18:15
penutur Inggris
Explanation:

✔️ Salah satu ciri khas Amish adalah berbicara Jerman Pennsylvania.

https://en.wikipedia.org/wiki/Amish
In the early 18th century many Amish, and Mennonites, immigrated to Pennsylvania for a variety of reasons. Today the Old Order Amish, the New Order Amish, and the Old Beachy Amish continue to speak Pennsylvania German...

⭐彡️ Kuat dugaan saya bahwa English di kalangan masyarakat Amish bermakna penutur [bahasa] Inggris, sebab mereka pasti tahu bahwa orang-orang di luar mereka kebanyakan bukan berasal dari England. Jadi, makna lain English (= warga England) kurang pas MHS (menurut hemat saya).
Selected response from:

Erich Eko
Indonesia
Local time: 18:15
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1penutur Inggris
Erich Eko


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
english
penutur Inggris


Explanation:

✔️ Salah satu ciri khas Amish adalah berbicara Jerman Pennsylvania.

https://en.wikipedia.org/wiki/Amish
In the early 18th century many Amish, and Mennonites, immigrated to Pennsylvania for a variety of reasons. Today the Old Order Amish, the New Order Amish, and the Old Beachy Amish continue to speak Pennsylvania German...

⭐彡️ Kuat dugaan saya bahwa English di kalangan masyarakat Amish bermakna penutur [bahasa] Inggris, sebab mereka pasti tahu bahwa orang-orang di luar mereka kebanyakan bukan berasal dari England. Jadi, makna lain English (= warga England) kurang pas MHS (menurut hemat saya).


Erich Eko
Indonesia
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 434

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Hermawan: Mungkin di Indonesia konteksnya Wong Londo. Tambahan setelah ada komentar: Mungkin awalnya hanya untuk orang Belanda, yang jadi pertanyaan lanjutan apakah kata English itu ada unsur penghinaan? Atau hanya untuk membedakan dia dan aku?
7 days
  -> Ada benarnya ada kurangnya. Wong Londo memang merujuk ke sembarang bule (Londo + non-Londo), itu benarnya. Kurangnya, dalam kasus Amish, "English" adalah kaum mayoritas. Itu kurang pasnya.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search