Skydeck

Indonesian translation: serambi angkasa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Skydeck
Indonesian translation:serambi angkasa
Entered by: Dewinta Maharani

03:30 Dec 6, 2006
English to Indonesian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / High rise building
English term or phrase: Skydeck
Sorry, I have no further explanation.
Dewinta Maharani
Indonesia
Local time: 11:25
serambi panorama
Explanation:
Jika yang dimaksudkan adalah satu lantai dari pencakar langit yang dikhususkan untuk memandang ke kejauhan (biasanya u/ konsumsi pariwisata), mungkin satu dari empat kombinasi ini dapat memenuhi:

=geladak angkasa; geladak panorama
=serambi angkasa; serambi panorama

Geladak angkasa adalah terjemahan kata-per-kata. Tapi, kesannya seperti di kapal/perahu. Serambi terdengar lebih nyaman dan mewakili bangunan.
Selected response from:

Erich Eko
Indonesia
Local time: 11:25
Grading comment
Thanks again for your help. Finally, I prefer to use "Serambi Angkasa."
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5skydeck
Harry Hermawan
5dek pengamatan
Hipyan Nopri
3 +2serambi panorama
Erich Eko
5dek atap
M. Laut
3 +1anjungan layang
Kardi Kho
3dek apung
Hadiyono Jaqin


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
skydeck
dek apung


Explanation:
BIsa juga serambi apung, teras apung, emperan apung

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-12-06 03:35:57 GMT)
--------------------------------------------------

Atau dek terapung

Hadiyono Jaqin
Thailand
Local time: 11:25
Specializes in field
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
skydeck
serambi panorama


Explanation:
Jika yang dimaksudkan adalah satu lantai dari pencakar langit yang dikhususkan untuk memandang ke kejauhan (biasanya u/ konsumsi pariwisata), mungkin satu dari empat kombinasi ini dapat memenuhi:

=geladak angkasa; geladak panorama
=serambi angkasa; serambi panorama

Geladak angkasa adalah terjemahan kata-per-kata. Tapi, kesannya seperti di kapal/perahu. Serambi terdengar lebih nyaman dan mewakili bangunan.

Erich Eko
Indonesia
Local time: 11:25
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 55
Grading comment
Thanks again for your help. Finally, I prefer to use "Serambi Angkasa."

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eddie R. Notowidigdo
51 mins
  -> Thanks Pak!

agree  Dita Wibisono
3 hrs
  -> Thanks Bu Dita...
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
skydeck
anjungan layang


Explanation:
Bagaimana kalau anjungan layang? Karena letaknya yang tinggi, jadi seperti melayang di tengah langit, dan juga ada fungsi layang-pandangnya (sedikit maksa ya hehehe).
Sekedar ikut-ikutan mencari istilah baru dan unik :)

Kardi Kho
Indonesia
Local time: 11:25
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hadiyono Jaqin
22 mins
  -> Thanks, Hadi.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
skydeck
skydeck


Explanation:
Skydeck bagian dari bangunan atau kendaraan yang terbuka dimana kita dapat melihat sekelilingnya. Bisa juga ditambah lantai skydeck jika memang di atas gedung.

Lihat link ilustrasi


    Reference: http://www.physics.brown.edu/physics/userpages/students/Dipa...
    Reference: http://www.admit-one.net/webimages/skydeck.jpg
Harry Hermawan
Indonesia
Local time: 11:25
Works in field
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
skydeck
dek atap


Explanation:
Kalau utk high rise building, sudah pasti "dek atap".
Biasa juga utk helipad.

M. Laut
Indonesia
Local time: 11:25
Works in field
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
skydeck
dek pengamatan


Explanation:
Sangat disayangkan, tidak ada contoh konteks pemakaian istilah tersebut sehingga cukup sulit untuk menyimpulkan padanan yang paling tepat. Karena itu, untuk memberikan pilihan sebanyak mungkin saya mengajukan salah satu usulan seperti di atas. Ini didasarkan pada kutipan berikut:

"The observation deck (Skydeck) is situated on the 88th floor and is the highest public vantage point (285m/935ft) in the southern hemisphere."

http://en.wikipedia.org/wiki/Eureka_Tower

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 11:25
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search