rapidly spilling-over financial crisis

Indonesian translation: krisis keuangan yang menyebar dengan cepat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rapidly spilling-over financial crisis
Indonesian translation:krisis keuangan yang menyebar dengan cepat
Entered by: mockingbird (X)

09:51 Apr 11, 2006
English to Indonesian translations [PRO]
Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: rapidly spilling-over financial crisis
The increasing interdependence of nations is seen to have made global financial and economic systems increasingly vulnerable to rapidly spilling-over financial crisis.
mockingbird (X)
krisis keuangan yang menyebar dengan cepat
Explanation:
'rapidly' = 'dengan cepat'
'spilling over' = 'menyebar'
'financial crisis' = 'krisis keuangan'
Selected response from:

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 04:00
Grading comment
Thanks all
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2krisis keuangan yang menyebar dengan cepat
Hipyan Nopri
3 +2semakin rentan terkena dampak krisis keuangan dari negara lainnya yang menyebar dengan cepat
Hikmat Gumilar


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
semakin rentan terkena dampak krisis keuangan dari negara lainnya yang menyebar dengan cepat


Explanation:
semakin rentan terkena dampak krisis keuangan dari negara lainnya.


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-04-11 10:00:27 GMT)
--------------------------------------------------

Fully translated as:

Adanya kesalingtergantungan yang semakin erat membuat sistem keuangan dan ekonomi global menjadi semakin rentan terkena dampak krisis keuangan dari negara lainnya yang menyebar dengan cepat

Hikmat Gumilar
Indonesia
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in SundaneseSundanese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M. Laut: mantap / sempurna !
3 hrs

agree  Kardi Kho: tapi bukannya seharusnya saling ketergantungan?
15 hrs
  -> thanks pak kardi, as a noun saya sering pake kesalingtergantungan untuk interdependent sbg adjective koreksi kalau salah saya pakai saling ketergantungan
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
krisis keuangan yang menyebar dengan cepat


Explanation:
'rapidly' = 'dengan cepat'
'spilling over' = 'menyebar'
'financial crisis' = 'krisis keuangan'

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks all

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muhammad Zikri: ini jawaban atas pertanyaan yang ditanyakan, bukan jawaban atas yang tidak ditanyakan seperti penjawab lainnya.
4 hrs
  -> Terima kasih Muhammad atas masukannya.

agree  Anthony Indra
6 hrs
  -> Terima kasih Anthony.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search