https://www.proz.com/kudoz/english-to-indonesian/social-science-sociology-ethics-etc/4694305-love-is-in-the-air.html

love is in the air

Indonesian translation: cinta bersemi

06:29 Feb 14, 2012
English to Indonesian translations [PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: love is in the air
In the famous words of Australia's favourite 70s disco pop star, John Young, love is in the air.
Arnando Koswara
Indonesia
Local time: 03:50
Indonesian translation:cinta bersemi
Explanation:
ekspresi ini banyak ditemukan di lagu-lagu dan karya puisi Indonesia
Selected response from:

Fajar Perdan (X)
Local time: 03:50
Grading comment
saya merasa terjemahan mas Fajar lbh mengena, tapi saya tambahkan sedikit menjadi "cinta sedang bersemi"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cinta mengawang di udara
ErichEko ⟹⭐
5Suasana Kasmaran
Hedias
3 +1cinta ada di mana-mana
Arif Rakhman
3 +1cinta bersemi
Fajar Perdan (X)
4getaran kebahagiaan
Wiyanto Suroso
4cinta terasa di mana-mana
Monica Arifin
3angin cinta berembus
Hendarto Setiadi
3suasana cinta
diana_d


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cinta ada di mana-mana


Explanation:
-

Arif Rakhman
Indonesia
Local time: 03:50
Meets criteria
Native speaker of: Indonesian
Notes to answerer
Asker: tenkyu mas Arif & mas Ikram


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ikram Mahyuddin: setelah saya lihat di google, rasanya pendapat ini yang paling tepat
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cinta bersemi


Explanation:
ekspresi ini banyak ditemukan di lagu-lagu dan karya puisi Indonesia

Fajar Perdan (X)
Local time: 03:50
Meets criteria
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Grading comment
saya merasa terjemahan mas Fajar lbh mengena, tapi saya tambahkan sedikit menjadi "cinta sedang bersemi"
Notes to answerer
Asker: thanx mas Fajar


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kaharuddin
660 days
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
getaran kebahagiaan


Explanation:
What does ‘Love Is In The Air’ mean?
A blissful, love-like vibe can be sensed from the people around you or the surroundings.
Example: On Valentine’s Day, love is in the air and you see happy couples all around.
Love is a feeling that can only be felt but not seen, thus it is in the air!

http://www.goodenglish.org.sg/improve/idioms/love-is-in-the-...

Tidak terasakan getaran-getaran kebahagiaan seperti halnya kebahagiaan dalam kesempatan mendapatkan kemenangan, menerima rezeki besar, mendengar kabar menyenangkan karena sanak keluarga kita mendapatkan kebahagiaan.

http://www.oasetarbiyah.com/?p=430

Jika Anda menghargai sesuatu, sesungguhnya Anda telah memancarkan sebuah perasaan dan getaran kebahagiaan yang murni.

http://achmadfaisal.blogdetik.com/index.php/tag/impian-jadi-...

Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 03:50
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: makasih mas Wiyanto

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cinta terasa di mana-mana


Explanation:
In the air: felt by a number of people to exist or to be happening.
E.g: There's romance in the air.

http://oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/...

Lirik dari lagu "Love Is In The Air"
http://www.romantic-lyrics.com/ll14.shtml

Monica Arifin
Indonesia
Meets criteria
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Notes to answerer
Asker: thank you mba Monic

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
angin cinta berembus


Explanation:
- mempertahankan aspek 'udara'
- ada baiknya dijelaskan dalam konteks apa frase ini akan digunakan

Hendarto Setiadi
Indonesia
Local time: 03:50
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: thanx mas Hendarto

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cinta mengawang di udara


Explanation:

Setuju dengan Mas Hendarto. Utamanya karena idiom ini tidak punya padanan idiom dalam bahasa Indonesia, sehingga IMHO lebih baik mengajak pembaca memahami cara berekspresi dalam bahasa lain (yakni, Inggris).

Bagaimana pun, yang langsung teringat oleh saya adalah tembang surealis Roger Glover, The Mask (medio 1980-an), yang mengisahkan keinginan menyingkap topeng dari orang dicintai.

Ref: http://www.kovideo.net/the-mask-lyrics-roger-glover-638713.h...
My imagination wanders back, red dust is always there
We lay together in the jungle, and love was in the air


ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 03:50
Meets criteria
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 60
Notes to answerer
Asker: makasih mas erich and mas adit


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aditya Ikhsan Prasiddha: setuju, karena ini kutipan, jadi sebaiknya diterjemahkan apa adanya selama maksudnya bisa dipahami.
13 hrs
  -> Terima kasih Aditya atas dukungannya

agree  bangun89
21 hrs
  -> All the best Bangun
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suasana cinta


Explanation:
imho

diana_d
Local time: 23:50
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: спасибо, diana

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Suasana Kasmaran


Explanation:
Today is valentine days where love is in the air almost everywhere
Hari ini adalah hari valentine dimana suasana kasmaran terjadi dimana-mana



Hedias
Local time: 03:50
Meets criteria
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Notes to answerer
Asker: makasih mba Hedias

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: