This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 28, 2010 19:51
14 yrs ago
2 viewers *
English term

apron reconfiguration

English to Italian Other Aerospace / Aviation / Space apron reconfiguration
Buonasera ragazzi, nemmeno con tutta la mia fantasia riesco a trovare una soluzione decente a ""apron reconfiguration".
ecco il contesto: "on the impact of apron re-configuration and a new gate allocation strategy". Anzi, se qualcuno sa come va tradotta la frase intera è un genio.
Grazie mille, buona serata,
I.

Discussion

zerlina May 10, 2010:
ma no! fermo restando che 'piazzola' è usato comunemente (a me era venuta in mente un po' più tardi ma nn avevo la domanda tua sotto mano e mi scuso:-() la parola 'apron' viene cmq compreso da tutti quelli che hanno a che fare con gli aeromobili. Pazienza!
Irene Fumagalli (asker) May 10, 2010:
Carissima Sonia Maria, purtroppo la tempistica non mi ha consentito di attendere fino ad oggi, data in cui ho ricevuto il suggerimento di Zerlina.
Ho perció utilizzato la soluzione che sino ad allora aveva piú riscontri nel web. Grazie comunque per la tua preoccupazione, sono d'accordo con te, é molto meglio utilizzare il traducente in italiano...
Sonia Maria Parise May 10, 2010:
ciao Irene, allora potevi benissimo fare la ricerca da sola!!! In ogni caso, secondo me, se esiste un traducente in italiano sarebbe meglio usarlo, o no? ;-) BI
Irene Fumagalli (asker) May 10, 2010:
o, grazie Zerlina... é grave? o comunque la soluzione Apron é accettabile?
zerlina May 10, 2010:
ciao Irene, hai già fatto tutto e va bene così. Volevo solo dirto che in gergo aeroportualistico si parla piuttosto di 'piazzola''!:-)
Irene Fumagalli (asker) May 10, 2010:
beh carissima Valeria, a volte in un modo a volte in un altro, la frase era ripetuta piú volte nel testo.
Comunque tendenzialmente ho lasciato Apron in inglese, avendo trovato anche numerosi riscontri nel web. Spero di esserti stata utile.
Un grosso ciao!
Valeria Faber May 10, 2010:
beh, a questo punto sarebbe bello sapere come l'hai tradotto, anche per poterlo inserire nel glossario :-)
Irene Fumagalli (asker) May 10, 2010:
Grazie mille ragazzi, utili tutte le risposte.Avete risposto in tantissimi e tutti con ottimi spunti di riflessione e soluzioni perció un grazie collettivo di cuore.
Irene
Irene Fumagalli (asker) Apr 28, 2010:
Grazie, hai ragione, forse così è più chiaro: The project specifically focussed on the impact of apron re-configuration and a new gate allocation strategy. Simulation was used in order to determine the impact on delay, capacity and traffic flow.
Valeria Faber Apr 28, 2010:
ciao Irene, prova a rileggere il contesto che hai fornito e domandati se secondo te può essere sufficiente :-)
Buona serata

Proposed translations

51 mins

nuova configurazione della/e pista/e

http://www.errevia.com/progetto_AIR_1.htm: impianti adeguamento delle luci di assistenza al volo della pista, della zona di toccata, del sentiero luminoso di avvicinamento con configurazione adeguata alla cat. III
Something went wrong...
+1
50 mins

riconfigurazione del piazzale

:)

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2010-04-28 20:45:35 GMT)
--------------------------------------------------

sull'impatto della ri-configurazione del piazzale e una nuova strategia di allocazione del parcheggio.

How do you like it?
Peer comment(s):

agree zerlina : si, mi sbagliai con l'apron:)
2 mins
Something went wrong...
2 hrs
4 hrs

riconfigurazione / ristrutturazione / ammodernamento / riorganizzazione dell'apron

"the apron is the part of the airport set aside for loading, unloading or maintaing aircraft"
http://www.airport-technology.com/glossary/apron.html

credo che il termine si lasci inglese, ho trovato moltissimi riscontri.
http://www.google.it/search?hl=it&lr=lang_it&q=" apron" aero...

Something went wrong...

Reference comments

29 mins
Reference:

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do;jsessionid=9...

--------------------------------------------------
Note added at 31 min (2010-04-28 20:23:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://it.wikipedia.org/wiki/Atterraggio
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search