Air Corps

Italian translation: Aeronautica Militare / Forza aerea

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Air Corps
Italian translation:Aeronautica Militare / Forza aerea
Entered by: Daniela Zambrini

12:21 Dec 23, 2012
English to Italian translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: Air Corps
Frase completa: "whether an Air Corps Aluette, Dauphin or Gazelle was involved."

Il mio dubbio sorge dal momento che "Air Corps" si riferisce a specifici elicotteri, appunto Aluette, Dauphin e Gazelle che non sono "reparti aerei". Ho pensato di tradurre nel seguente modo "se un corpo aereo dell'Aluette, Dauphin o Gazelle era coinvolto.

Suggerimenti? Grazie!:)
missapple4
Local time: 03:08
Aeronautica Militare / Forza aerea
Explanation:
in questo caso Air Corps agisce da premodificatore dell'elenco di velivoli (Dauphin, Alouette, GAzelle)

decidere se tradurre aeronautica militare, reparto aereo, forza aerea, corpo aeronautico... dipende dalla nazione di riferimento e dalla struttura organizzativa del suo apparato militare

vedi ad es:

http://it.wikipedia.org/wiki/Aer_Chór_na_hÉireann
http://www.army.mod.uk/aviation/air.aspx
http://it.wikipedia.org/wiki/United_States_Army_Air_Corps
http://mhhv.org.au/?p=1539


--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2012-12-23 12:56:24 GMT)
--------------------------------------------------

quindi:
un velivolo di tipo Dauphin, Alouette o Gazelle appartenente all'Air Corps [devi individuare il riferimento corretto]
Selected response from:

Daniela Zambrini
Italy
Local time: 04:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Aeronautica Militare / Forza aerea
Daniela Zambrini
4vedi
Adriano Bonetto


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
air corps
vedi


Explanation:
oppure:
...se Aluette, Dauphin o Gazelle fossero reparti coinvolti della forza aerea.

Adriano Bonetto
Italy
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
air corps
Aeronautica Militare / Forza aerea


Explanation:
in questo caso Air Corps agisce da premodificatore dell'elenco di velivoli (Dauphin, Alouette, GAzelle)

decidere se tradurre aeronautica militare, reparto aereo, forza aerea, corpo aeronautico... dipende dalla nazione di riferimento e dalla struttura organizzativa del suo apparato militare

vedi ad es:

http://it.wikipedia.org/wiki/Aer_Chór_na_hÉireann
http://www.army.mod.uk/aviation/air.aspx
http://it.wikipedia.org/wiki/United_States_Army_Air_Corps
http://mhhv.org.au/?p=1539


--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2012-12-23 12:56:24 GMT)
--------------------------------------------------

quindi:
un velivolo di tipo Dauphin, Alouette o Gazelle appartenente all'Air Corps [devi individuare il riferimento corretto]

Daniela Zambrini
Italy
Local time: 04:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 88
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace: Buone feste Daniela.
19 mins
  -> grazie :-) anche a te!!

agree  Magda Falcone
1 hr

agree  Giunia Totaro
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search