Psychic experiences are poignant and the feeling is of being granted a privilege

Italian translation: spirituale/ metafico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Psychic
Italian translation:spirituale/ metafico
Entered by: Domenica Grangiotti

18:28 Jan 18, 2003
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Psychic experiences are poignant and the feeling is of being granted a privilege
Esperienze dello spirito (o spirituali), piuttosto che "esperienze psichiche", che in italiano non è chiarissimo...
dujo
Italy
Local time: 04:47
psychic = spirituale/ metafico
Explanation:
Le esperienze spirituali sono profonde/ pregnanti e fanno sentire di essere privilegiati.

dal Merriam Webster, definizione di psychic
2 : lying outside the sphere of physical science or knowledge : immaterial, moral, or spiritual in origin or force
3 : sensitive to nonphysical or supernatural forces and influences : marked by extraordinary or mysterious sensitivity, perception, or understanding

quindi decisamente spirituale o metafisico
Selected response from:

Domenica Grangiotti
Local time: 04:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3le esperienze paranormali toccano nel profondo e ci si sente come privilegiati
Giusi Pasi
3 +1sensitivo
karen_75
4psychic = spirituale/ metafico
Domenica Grangiotti
2telepatia
Giacomo Camaiora (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sensitivo


Explanation:
Dal contesto direi che "psychic" vuol dire "sensitivo".

Le esperienze del sensitivo sono toccanti e la sensazione è quella di aver ricevuto/sia stato concesso un privilegio.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-18 18:41:49 (GMT)
--------------------------------------------------

scusa, il contesto l\'ho tratto dall\'altra frase che hai proposto prima. Se poi \"psychic\" si riferisce a \"psiche\" potresti dire \"della psiche\" e non \"psichiche\".


karen_75
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gmel117608
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
telepatia


Explanation:
esperienze psichiche intese in senso telepatico, cioè qualcosa di paranormale.


Giacomo

Giacomo Camaiora (X)
Italy
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1025
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
psychic = spirituale/ metafico


Explanation:
Le esperienze spirituali sono profonde/ pregnanti e fanno sentire di essere privilegiati.

dal Merriam Webster, definizione di psychic
2 : lying outside the sphere of physical science or knowledge : immaterial, moral, or spiritual in origin or force
3 : sensitive to nonphysical or supernatural forces and influences : marked by extraordinary or mysterious sensitivity, perception, or understanding

quindi decisamente spirituale o metafisico

Domenica Grangiotti
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1348
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
le esperienze paranormali toccano nel profondo e ci si sente come privilegiati


Explanation:
Psychic lo intendo qui come aggettivo, a differenza dell'altra frase dove si intendevano secondo me gli studiosi di questi fenomeni.

Giusi Pasi
Italy
Local time: 04:47
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1543

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabina Moscatelli: Assolutamente d'accordo con "esperienze paranormali".
1 hr

agree  Giuseppina Gatta, MA (Hons): anch'io d'accordo con paranormale. "Spirituali" ha piu' un'accezione religiosa. Al massimo userei "spiritiche"
1 hr

agree  AdamiAkaPataflo
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search