decenoyl

Italian translation: decenoil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:decenoyl
Italian translation:decenoil
Entered by: daria fedele

15:16 Mar 31, 2015
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Biology (-tech,-chem,micro-) / brevetto:biofuel
English term or phrase: decenoyl
gene:fabM

trans-2, cis-3-decenoyl-ACP isomerase
daria fedele
Italy
Local time: 02:00
decenoil
Explanation:
Seguendo la nomenclatura organica:
si parte dall'alcano corrispondente (decano), si passa all'alchene (decene),
poi all'acido alchenoico (acido decenoico) e infine si arriva all'acile che è
decenoile. Ovviamente si elide l'ultima e perché fa parte di un composto
più complesso e se ne vuole agevolare la pronuncia.
Non sono riuscito a trovare un riferimento specifico per gruppi
con 10 carboni, ma è possibile trovare esempi equivalenti per gruppi con
meno atomi di carbonio, per es. butenoile (4 C).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-31 16:28:24 GMT)
--------------------------------------------------

decanoile e decenoile sono gruppi diversi e dovrebbero essere trattati come tali
(c'è un doppio legame da qualche parte nel secondo che non c'è invece nel primo!).


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-31 16:35:22 GMT)
--------------------------------------------------

E tra l'altro se stessimo veramente parlando di decanoile, l'intera faccenda
non avrebbe alcun senso dato che serve un doppio legame da qualche parte
per poter parlare di isomeria cis/trans.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-31 17:14:43 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie a te per la domanda e l'interessante dibattito che ha suscitato :)
Selected response from:

Daniele Bono (X)
United Kingdom
Local time: 01:00
Grading comment
grazie davvero, ogni tanto il kudoz è davvero magnifico: intelligenza, umiltà, condivisione, crescita a BUONA PASQUA A TUTTI
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1decenoil
Daniele Bono (X)
4decenoyl
PLR TRADUZIO (X)
2 -1dacanoil
Francesco Badolato


Discussion entries: 5





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
decenoyl


Explanation:
Perché dovrebbe cambiare ?


--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2015-03-31 16:10:48 GMT)
--------------------------------------------------

Daria, si può tradurre tutto.....e ho visto, come dice giustamente Francesco, decanoil, ma decenoil mai !
Al 99.99% i testi di chimica usano l'EN e fanno bene perchè se non, non si capisce più niente :)

PLR TRADUZIO (X)
Italy
Local time: 02:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 108
Notes to answerer
Asker: non si traduce?

Asker: ok, ho capito, non è un typo, ma si lascia così?

Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
dacanoil


Explanation:
Si tratta di "decanoyl".

Decanoil (decanoyls plurale) (chimica organica, soprattutto in combinazione) Il radicale monovalente derivato da acido decanoico dalla perdita del gruppo idrossi
http://italiano-dizionario.com/definitions/?word=decanoyl

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2015-03-31 16:22:10 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa intendevo "decanoyl"

Francesco Badolato
Italy
Local time: 02:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 69

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  PLR TRADUZIO (X): decenoyl non è decanoyl http://www.brenda-enzymes.info/ligand.php?brenda_ligand_id=5... Succede Francesco :) Grazie
2 mins
  -> Hai ragione, mio errore :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
decenoil


Explanation:
Seguendo la nomenclatura organica:
si parte dall'alcano corrispondente (decano), si passa all'alchene (decene),
poi all'acido alchenoico (acido decenoico) e infine si arriva all'acile che è
decenoile. Ovviamente si elide l'ultima e perché fa parte di un composto
più complesso e se ne vuole agevolare la pronuncia.
Non sono riuscito a trovare un riferimento specifico per gruppi
con 10 carboni, ma è possibile trovare esempi equivalenti per gruppi con
meno atomi di carbonio, per es. butenoile (4 C).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-31 16:28:24 GMT)
--------------------------------------------------

decanoile e decenoile sono gruppi diversi e dovrebbero essere trattati come tali
(c'è un doppio legame da qualche parte nel secondo che non c'è invece nel primo!).


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-31 16:35:22 GMT)
--------------------------------------------------

E tra l'altro se stessimo veramente parlando di decanoile, l'intera faccenda
non avrebbe alcun senso dato che serve un doppio legame da qualche parte
per poter parlare di isomeria cis/trans.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-31 17:14:43 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie a te per la domanda e l'interessante dibattito che ha suscitato :)

Daniele Bono (X)
United Kingdom
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie davvero, ogni tanto il kudoz è davvero magnifico: intelligenza, umiltà, condivisione, crescita a BUONA PASQUA A TUTTI
Notes to answerer
Asker: grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PLR TRADUZIO (X): Concordo pienamente sulla chimica, e adesso l'ho trovato anche in ITA :) Grazie !
4 mins
  -> Ottimo! Grazie per l'agree!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search