joint purse arrangement

Italian translation: accordo di finanziamento congiunto/multilaterale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:joint purse arrangement
Italian translation:accordo di finanziamento congiunto/multilaterale
Entered by: laurab

17:19 Jan 21, 2002
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: joint purse arrangement
From a set of Articles of Association: "To enter into any partnership or joint-purse arrangement or arrangement for sharing profits, union of interests or co-operation with any company, firm or person carrying on or proposing to carry on any business within the objects of this Company..."
Gillian Hargreaves
Local time: 05:30
accordo di finanziamento congiunto/multilaterale
Explanation:
Hi Gillian,
I don't know if it's this, but this is what it means. Bye.
Selected response from:

laurab
Mexico
Local time: 23:30
Grading comment
I have a feeling that there must be a standard equivalent in financial/legal language, but thanks anyway ... this helped
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4accordo di finanziamento congiunto/multilaterale
laurab
2portafoglio comune
Giuliana Buscaglione


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accordo di finanziamento congiunto/multilaterale


Explanation:
Hi Gillian,
I don't know if it's this, but this is what it means. Bye.

laurab
Mexico
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 46
Grading comment
I have a feeling that there must be a standard equivalent in financial/legal language, but thanks anyway ... this helped
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
portafoglio comune


Explanation:
Ciao,

credo si possa chiamare "accordo/disposizioni" per il "portafoglio comune", così per lo meno si chiama quello in cui confluiscono i fondi, per es. di una società.


Giuliana

Giuliana Buscaglione
United States
Local time: 21:30
PRO pts in pair: 230
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search