Trading as ITT ***** Reservations Corporation

Italian translation: quotata in borsa con il simbolo XYZ

22:53 Jan 24, 2002
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Trading as ITT ***** Reservations Corporation
Si tratta di una frase che compare sotto il nome della società nel mittente di una lettera.
Non so se Trading as vuol dire
ramo commerciale di ****** o partner commerciale di ****** o che altro?

Grazie
Bruno
Bruno Capitelli
Local time: 03:06
Italian translation:quotata in borsa con il simbolo XYZ
Explanation:
le societa' quotate in borsa vengono citate con una sigla o simbolo di poche lettere, da 3 a 5 lettere.
Vedi, in italiano, pescando in rete:
http://www.algol.it/emc2.asp
Estratto:
L’azienda ha rappresentanze in tutti i principali paesi nel mondo ed è quotata alla Borsa di New York con il simbolo EMC.
La societa' in oggetto si chiama EMC2, il simbolo (a New York) e' EMC.

Esempi simili in:

http://www.husky.ca/it/corpcult/culturehome.html

Husky è quotata alla Borsa di Toronto (simbolo HKY).

In genere si indica anche la piazza, nella tua frase:
"Quotata a ...., simbolo ...."

ciao
GM




Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 00:06
Grading comment
Grazie Gianfranco,
risolutivo come sempre
Bruno
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4quotata in borsa con il simbolo XYZ
gianfranco
4scambio dei titoli sotto il nome di...
Rick Henry


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scambio dei titoli sotto il nome di...


Explanation:
Trading si tratta delle vendite dei titoli/azioni nella borsa.

HTH

Rick

Rick Henry
United States
Local time: 20:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quotata in borsa con il simbolo XYZ


Explanation:
le societa' quotate in borsa vengono citate con una sigla o simbolo di poche lettere, da 3 a 5 lettere.
Vedi, in italiano, pescando in rete:
http://www.algol.it/emc2.asp
Estratto:
L’azienda ha rappresentanze in tutti i principali paesi nel mondo ed è quotata alla Borsa di New York con il simbolo EMC.
La societa' in oggetto si chiama EMC2, il simbolo (a New York) e' EMC.

Esempi simili in:

http://www.husky.ca/it/corpcult/culturehome.html

Husky è quotata alla Borsa di Toronto (simbolo HKY).

In genere si indica anche la piazza, nella tua frase:
"Quotata a ...., simbolo ...."

ciao
GM






gianfranco
Brazil
Local time: 00:06
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 78
Grading comment
Grazie Gianfranco,
risolutivo come sempre
Bruno

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Laura Radaelli: ho anch'io il problema di tradurre "trading as", ma il nome che segue non è un simbolo, bensì il nome stesso della società (3 parole) con una piccola variante: sarebbe ancora valida la tua soluzione? ciao, grazie
1168 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search