to have a stop line

Italian translation: pertanto la linea di produzione è ferma / è rimasta bloccata

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:because of that we have a stop line
Italian translation:pertanto la linea di produzione è ferma / è rimasta bloccata
Entered by: elysee

20:16 Nov 27, 2006
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Business/Commerce (general)
English term or phrase: to have a stop line
Contesto: scheda "quality report"

Description of deviation:
We received not working part. After connecting display to the power, the display showes nothing. We have no correct parts at our stock, *** because of that we have a stop line. *** This deviation was recognized on the production line. The codes and numbers of th monitor are: XX YYYZZZ monitor cod. AABBBCC.

Come tradurre al meglio in questo caso la parte tra **=
*** because of that we have a stop line. ***

Grazie 1000 in anticipo!
elysee
Italy
Local time: 20:20
pertanto la linea di produzione si è bloccata....
Explanation:
We have no correct parts at our stock, *** because of that we have a stop line. *** This deviation was recognized on the production line.
Il nostro magazzino non dispone di parti funzionanti, pertanto la linea di produzione si è bloccata per questo problema.
In questo modo è più chiaro.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-11-28 09:27:14 GMT)
--------------------------------------------------

sì per me va meglio problema, spero non sia troppo tardi.
Selected response from:

Fiorenza
Local time: 20:20
Grading comment
grazie a tutti i 2, avrei voluto dividere il punteggio ma non si può...peccato. Ho risolto mettendo "problema" (almeno rimane + generico), si tratta di un monitor che deve essere montato su un autobus ma che non funziona da quando l'hanno ricevuto, e dunque sono rimasti fermi per finire l'installazione per consegnare l'autobus al cliente perché non hanno altri ricambi per risolvere, ne altro articolo funzionante.
ho messo:
Descrizione del problema: Abbiamo ricevuto un articolo che non funziona. Dopo avere connesso il display all’alimentazione, il display non visualizza niente. Il nostro magazzino non dispone di pezzi funzionanti, pertanto la linea di produzione è ferma. Questo problema è stato evidenziato nella linea di produzione.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pertanto la linea di produzione si è bloccata....
Fiorenza
3fermata / stop della linea
Alfredo Tutino


Discussion entries: 3





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fermata / stop della linea


Explanation:
data la qualità dell'inglese, tendo a pensare che il significato sia semplicemente questo - la linea di produzione è ferma perché la parte ricevuta (o le parti) non funzionano.

per "deviazione" andrebbe posta un'altra domanda, ma ora ci penso un po'... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-11-28 09:11:25 GMT)
--------------------------------------------------

quanto a "deviation", credo che in un contesto relativo alla qualità di una fornitura industriale questo sia un termine di uso abbastanza comune ("deviazione dalle specifiche concordate" - per così dire); quello di cui non sono sicuro è se in italiano si usi o meno proprio la parola "deviazione" - è passato un po' di tempo dall'ultima volta che mi sono occupato di queste cose... In più, non mi è chiaro qui che cosa si intenda con "part" - "deviation" e "part" di solito li ho visti usati per componenti o pezzi semilavorati, mentre qui ho l'impressione che si tratti di una macchina utensile o qualcosa del genere. Quindi, io deciderei (fra "deviazione" e "problema", o altro) cercando di capire di che cosa si stiano lamentando: se dicono "ci avete fornito una 'parte' non conforme alle specifiche" direi "deviazione"; se invece dicono: "ci avete fornito una 'parte' difettosa" probabilmente preferirei "problema"

spero che non sia troppo tardi perché questa osservazione ti sia in qualche modo utile... non ho il tempo (né l'ho avuto stanotte) di fare qualche ricerca.

Alfredo Tutino
Local time: 20:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pertanto la linea di produzione si è bloccata....


Explanation:
We have no correct parts at our stock, *** because of that we have a stop line. *** This deviation was recognized on the production line.
Il nostro magazzino non dispone di parti funzionanti, pertanto la linea di produzione si è bloccata per questo problema.
In questo modo è più chiaro.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-11-28 09:27:14 GMT)
--------------------------------------------------

sì per me va meglio problema, spero non sia troppo tardi.

Fiorenza
Local time: 20:20
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24
Grading comment
grazie a tutti i 2, avrei voluto dividere il punteggio ma non si può...peccato. Ho risolto mettendo "problema" (almeno rimane + generico), si tratta di un monitor che deve essere montato su un autobus ma che non funziona da quando l'hanno ricevuto, e dunque sono rimasti fermi per finire l'installazione per consegnare l'autobus al cliente perché non hanno altri ricambi per risolvere, ne altro articolo funzionante.
ho messo:
Descrizione del problema: Abbiamo ricevuto un articolo che non funziona. Dopo avere connesso il display all’alimentazione, il display non visualizza niente. Il nostro magazzino non dispone di pezzi funzionanti, pertanto la linea di produzione è ferma. Questo problema è stato evidenziato nella linea di produzione.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search