Give parting of ways

Italian translation: concludere il rapporto con l'utente

08:30 Dec 12, 2012
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Give parting of ways
Si parla di un sito per acquisti online. Il testo è una procedura che illustra come gestire i casi di frode.
Se si verifica una frode, l'account viene sottoposto a limitazioni o bloccato. Il personale del sito deve verificare se l'utente può fare ricorso e decidere se tale ricorso sia idoneo oppure no.
La frase appare nel seguente contesto:

Review XX to see if eligible for appeal.
Not eligible: give parting of ways

Grazie!
TSA Team
Local time: 14:21
Italian translation:concludere il rapporto con l'utente
Explanation:
nel senso di interrompere qualsiasi forma di relazione: se il ricorso non è accettato, significa che l'utente è un truffatore, quindi scaricarlo in fretta.
Selected response from:

federica gagliardi
Italy
Local time: 14:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4annullare l'account
Margherita Russo
3Staccarsi / sconnettersi in fretta
Barbara Greppi
3concludere il rapporto con l'utente
federica gagliardi


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
give parting of ways
concludere il rapporto con l'utente


Explanation:
nel senso di interrompere qualsiasi forma di relazione: se il ricorso non è accettato, significa che l'utente è un truffatore, quindi scaricarlo in fretta.


    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/parting+of+the+ways
federica gagliardi
Italy
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Barbara Greppi: Non sappiamo chi è l'oggetto e il soggetto della truffa...
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
give parting of ways
Staccarsi / sconnettersi in fretta


Explanation:
To part of vuol dire divergere...la fretta la forzerei per il contesto e il give rafforzativo iniziale

Barbara Greppi
Italy
Local time: 14:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
give parting of ways
annullare l'account


Explanation:
Credo che Federica abbia ragione, io vorrei soltanto rafforzare il concetto di scaricare un utente truffatore con l'azione più incisiva dell'annullamento unilaterale dell'account. Concludere un rapporto mi sembra implicare l'osservanza di procedure consensuali, che in questo caso non sono necessarie.

Margherita Russo
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search