date last engaged in this work

20:56 Jul 18, 2020
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Birth certificate
English term or phrase: date last engaged in this work
Hi,
I'm translating a birth certificate and there are these two sentences:
-Date last engaged in this work: at present
-Total time spent in this work

My translation attempts are:
-Data in cui si è svolto tale lavoro per l'ultima volta: attualmente in svolgimento
-Periodo totale trascorso svolgendo tale lavoro

Can you please help me improve them?
Thank you so much!
Elisabetta Venturini
Italy
Local time: 06:52


Summary of answers provided
4Data più recente di presa del posto di lavoro
Gabriel Ferrero
3 +1l'ultima data in cui tale lavoro è svolto
mona elshazly
3Data più recente di questo impiego/questa attività lavorativa
Elisa Bottazzi


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Data più recente di presa del posto di lavoro


Explanation:
La frase in inglese è formulata male. Qui di sotto come dovrebbe essere stata formulata nel testo originale:
Date of last engagement in this job position

Gabriel Ferrero
France
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: L'ho trovata così formulata anche facendo altre ricerche su Google, soprattutto su certificati datati... grazie del chiarimento comunque e dei vari suggerimenti! Mi è venuta in mente anche "data più recente di svolgimento di tale impiego: attualmente in svolgimento"... che ne pensate?

Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
l'ultima data in cui tale lavoro è svolto


Explanation:
totale periodo trascorso in questo lavoro

mona elshazly
Egypt
Local time: 06:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Bonafin: l'ultima data in cui tale lavoro e' stato svolto
92 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Data più recente di questo impiego/questa attività lavorativa


Explanation:
Data più recente di questo impiego/questa attività lavorativa: in corso
Durata complessiva dell'impiego

Elisa Bottazzi
Italy
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: L'ho trovata così formulata anche facendo altre ricerche su Google, soprattutto su certificati datati... grazie del chiarimento comunque e dei vari suggerimenti! Mi è venuta in mente anche "data più recente di svolgimento di tale impiego: attualmente in svolgimento"... che ne pensate?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search