International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Drop off

Italian translation: portare/accompagnare/lasciare (in macchina)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Drop off
Italian translation:portare/accompagnare/lasciare (in macchina)
Entered by: Teodoro Lovallo

20:50 Nov 24, 2006
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: Drop off
È il commento di un'attrice del telefilm americano "The Ghost Whisperer", e parla di un ristorante che appare nella serie. In questo ristorante, "she drops people off". Importante: nel telefilm questa attrice ha la capacità di parlare coi morti. Ecco lo script:

I don't get to eat there, I drop people off there. They get to enjoy food and I go off to, you know, be the hero of spirits.

Non capisco proprio il senso di drop in questo contesto...
Teodoro Lovallo
Italy
Local time: 15:34
portare/accompagnare/lasciare (in macchina)
Explanation:
Ad esempio se siamo in macchina e io dico al guidatore: "please drop me off at the station" = lasciami alla stazione

Non mangio là. Ci porto/Accompagno altre persone.

Lo dice anche il Picchi drop off = accompagnare (con un mezzo di trasporto) e lasciare qualcuno, far scendere.

Spero ti sia di aiuto!
Selected response from:

Patricia Ferreira Larrieux
Italy
Local time: 15:34
Grading comment
Grazie, ho messo questa come soluzione, anche se qualche dubbio mi rimane ancora. Comunque ho segnalato il tutto, più di così...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10portare/accompagnare/lasciare (in macchina)
Patricia Ferreira Larrieux
4far scendere
Tommaso Benzi


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
drop off
portare/accompagnare/lasciare (in macchina)


Explanation:
Ad esempio se siamo in macchina e io dico al guidatore: "please drop me off at the station" = lasciami alla stazione

Non mangio là. Ci porto/Accompagno altre persone.

Lo dice anche il Picchi drop off = accompagnare (con un mezzo di trasporto) e lasciare qualcuno, far scendere.

Spero ti sia di aiuto!


Patricia Ferreira Larrieux
Italy
Local time: 15:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie, ho messo questa come soluzione, anche se qualche dubbio mi rimane ancora. Comunque ho segnalato il tutto, più di così...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David White
2 mins
  -> grazie Davide

agree  Lucia Z (X)
9 hrs
  -> grazie Lucia

agree  eride: d'accordo
9 hrs
  -> grazie Eride

agree  Valeria Faber
10 hrs
  -> grazie Valeria

agree  Mara Ballarini: sì, drop sb off è l'opposto di pick sb up - by car/taxi/bus...
10 hrs
  -> grazie Mara

agree  angibi
11 hrs
  -> grazie angibi

agree  Nicole Johnson
14 hrs
  -> grazie Nicole

agree  Alfredo Tutino: mi sa che fa la guidatrice di taxi... :-). Lei non ci va a mangiare, ci porta soltanto la gente. Loro si godono la pappatoria e lei va a fare la regina degli spiriti (ovviamente, questa non è certo una proposta di traduzione!)
16 hrs
  -> meno male che hai specificato ;-) Grazie!

agree  Fabiola Mancinelli
18 hrs
  -> grazie Fabiola

agree  Maura Sciuccati
20 hrs
  -> grazie Maura
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
drop off
far scendere


Explanation:
Altra possibile soluzione... non so se poi qui intervengano forze mistiche!

Example sentence(s):
  • Please drop me off at Trafalgar Square
  • Mi faccia scendere a Trafalgar Square
Tommaso Benzi
Dominican Republic
Local time: 09:34
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search