constrained handprint

Italian translation: stampatello a mano a caratteri separati

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:constrained handprint
Italian translation:stampatello a mano a caratteri separati
Entered by: AdamiAkaPataflo

12:08 May 28, 2015
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: constrained handprint
come in:
An advanced form of OCR that has the ability to recognize Character constrained handprint or machine print that is hard to read. ISIS (Image and Scanner Interface Standard) -
http://www.slideshare.net/chadstigall/enterprise-content-man...

grazie
I_CH
Local time: 20:00
stampatello a mano a caratteri separati
Explanation:

I sistemi ICR si possono distinguere in due categorie: constrained ed unconstrained. I primi sono quelli che riescono a riconoscere testo scritto a mano in stampatello in cui i caratteri sono totalmente separati gli uni dagli altri, mentre i secondi sono quelli che tollerano che alcuni caratteri possano toccarsi da loro.

http://www.recogniform.net/icr-intelligent-character-recogni...


OCR Mac OS X - Programmi Mac
www.programmimac.com/apps/ocr.htm
Diese Seite übersetzen
Nei limiti del possibile riconosce anche testi scritti a mano, con lettere stampatello (è indispensabile che i caratteri siano separati l'uno dall'altro, come appunto ...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2015-05-29 10:01:31 GMT)
--------------------------------------------------

uhm, come costruisci la frase? perché se dici "... è in grado di riconoscere manoscritti (*testi* lo lascerei anche via...) in stampatello *separando* i caratteri", sembra che sia il sistema a separarli, cosa che non è.
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 20:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1stampatello a mano a caratteri separati
AdamiAkaPataflo


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
stampatello a mano a caratteri separati


Explanation:

I sistemi ICR si possono distinguere in due categorie: constrained ed unconstrained. I primi sono quelli che riescono a riconoscere testo scritto a mano in stampatello in cui i caratteri sono totalmente separati gli uni dagli altri, mentre i secondi sono quelli che tollerano che alcuni caratteri possano toccarsi da loro.

http://www.recogniform.net/icr-intelligent-character-recogni...


OCR Mac OS X - Programmi Mac
www.programmimac.com/apps/ocr.htm
Diese Seite übersetzen
Nei limiti del possibile riconosce anche testi scritti a mano, con lettere stampatello (è indispensabile che i caratteri siano separati l'uno dall'altro, come appunto ...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2015-05-29 10:01:31 GMT)
--------------------------------------------------

uhm, come costruisci la frase? perché se dici "... è in grado di riconoscere manoscritti (*testi* lo lascerei anche via...) in stampatello *separando* i caratteri", sembra che sia il sistema a separarli, cosa che non è.

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: metterei "testi manoscritti in stampatello separando i caratteri", può andare? :) grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro: ahh, stavo postando la medesima risposta, con gli stessi riferimenti....,) però direi - testo (o testi) scritto a mano (di stampatello di fatto non parla) - questa volta sei stata più veloce di me... eheheh
2 mins
  -> nei link che riporto sì ;-) - del resto scrivere in corsivo a caratteri staccati è piuttosto anomalo, col maiuscolo viene decisamente meglio... grazie, chupi'!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search