work with apples to apples

Italian translation: lavorare fra mele dello stesso cesto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:work with apples to apples
Italian translation:lavorare fra mele dello stesso cesto
Entered by: Francesca Siotto

07:37 Apr 28, 2005
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Computers: Software / gioco di parole
English term or phrase: work with apples to apples
mi spiegate il gioco di parole?
si parla di un software per il sistema operativo MAC.

la frase dice: is built for Mac OS X—so you know we’re working with apples to apples here (no pun intended).
Francesca Siotto
Local time: 11:43
fra mele dello ste
Explanation:
Ciao Laura, da ciò che ho trovato "apples to apples" significa "da pari a pari", "fra simili". L'unica cosa che posso suggerirti, per conservare il gioco di parole, è "fra mele dello stesso cesto". Che te ne pare? Spero possa servirti!
Federica

... The second is to create your school's own version of the LoanFinder to provide your students with apples-to-apples comparisons of your school's ...
www.estudentloan.com/apps/clf/learn_more.html - 8k - Copia cache - Pagine simili



--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-04-28 08:07:11 GMT)
--------------------------------------------------

Perdonami, mi è partito il tasto prima che finissi di scrivere il titolo! ovviamente volevo dire \"fra mele dello stesso cesto\".
Selected response from:

Federica D'Alessio
Italy
Local time: 11:43
Grading comment
grazie mille Federica, concordo con Duca, il gioco di parole era fortemente voluto!! comunque non mi chiamo Laura :-D
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4fra mele dello ste
Federica D'Alessio
5le melette lavorano per le melette
ivanamdb
3v.s.
Alessandro Cattelan (X)
1giocare in casa/lavorare con Sw della casa
nagymacska


Discussion entries: 2





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
fra mele dello ste


Explanation:
Ciao Laura, da ciò che ho trovato "apples to apples" significa "da pari a pari", "fra simili". L'unica cosa che posso suggerirti, per conservare il gioco di parole, è "fra mele dello stesso cesto". Che te ne pare? Spero possa servirti!
Federica

... The second is to create your school's own version of the LoanFinder to provide your students with apples-to-apples comparisons of your school's ...
www.estudentloan.com/apps/clf/learn_more.html - 8k - Copia cache - Pagine simili



--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-04-28 08:07:11 GMT)
--------------------------------------------------

Perdonami, mi è partito il tasto prima che finissi di scrivere il titolo! ovviamente volevo dire \"fra mele dello stesso cesto\".

Federica D'Alessio
Italy
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie mille Federica, concordo con Duca, il gioco di parole era fortemente voluto!! comunque non mi chiamo Laura :-D

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elle_bi: Sì, sono d'accordo, il "gioco di parole" sarebbe "with apples to oranges" per dire due cose che non si possono paragonare per la loro diversità
3 mins
  -> Grazie!

agree  annaba
4 mins
  -> Grazie Anna :-D

agree  Lorenzo Lilli: mi sembra perfetto! tra l'altro mi sa proprio che il gioco di parole era puramente voluto, chi vogliono prendere in giro? :-)))
35 mins
  -> Grazie mille :-D!!

agree  Paola Dentifrigi
35 mins
  -> Grazie Paola :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
giocare in casa/lavorare con Sw della casa


Explanation:
"apples to apples" è un modo di dire che indica che non confronti due cose diverse ma che hai a che fare con due cose dello stesso tipo.
In effetti il gioco di parole c'è: Mac è Apple, il SW è per il Mac OS, metti le mele con le mele.
Il target term che ti suggerisco non vuole essere una soluzione, piuttosto un modo per spiegare questo "apple to apple".
spero di essere d'aiuto, buon lavoro!


    Reference: http://www.geek.com/news/geeknews/2005Mar/gee20050404029845....
nagymacska
Italy
Local time: 11:43
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
v.s.


Explanation:
considerato l'atteggiamento (giustamente) elitista di tutti i prodotti mac, io suggerirei una soluzione che tenga in conto le spiegazioni fornite da Chiara e Federica ma che evidenzi questo spirito di élite.

non so, qualcosa tipo:
un software sviluppato per Mac OSX permette di lavorare con il meglio del meglio / il top del top



Alessandro Cattelan (X)
Italy
Local time: 11:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
le melette lavorano per le melette


Explanation:
siccome il simbolo del mac è proprio la mela (e invece del tasto win sulla tastiera c'e' la meletta!! sic!)
i produttori apple giocano molto su questo fatto - usano molto la parola mela
SUGGERIMENTO: siccome E' un testo marketing, e gli appasionati della apple sono fissati (eg. io) è sempre meglio parlare di MELE

ivanamdb
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search