offsets and interleaves

Italian translation: partizionamento dei tempi , ordinamento sequenziale delle operazioni

21:40 Apr 10, 2005
English to Italian translations [PRO]
Science - Computers: Software / laboratory automation
English term or phrase: offsets and interleaves
Contesto: elaborazione di algoritmi per la pianificazione degli esperimenti su workstation robotiche di chimica.

"A schedule of one experimental plan lists the duration required for each of the actions of the robotic arm. Multiple experimental plans can be implemented in parallel through the use of a scheduler that **offsets** the start time of intact experimental plans and **interleaves** (in a comblike manner) the individual commands of the respective plans"
Scusate per la lunghezza del brano, ma mi è sembrato più chiaro se includevo tutto.
Non riesco a trovare due termini che esprimano con chiarezza il concetto. Mi aiutate? Grazie
Filippa Addis
Local time: 13:48
Italian translation:partizionamento dei tempi , ordinamento sequenziale delle operazioni
Explanation:
Descrivo solo il concetto perché non mi vengono i termini giusti:

- Offset: partizionamento dei tempi di esecuzione assegnati ai diversi piani di movimentazione
- Interlives: scaglionamemto nel tempo delle operazioni relative ai diversi piani di movimentazione


In pratica, invece di muovere i bracci uno alla volta in successione u (esecuzione di un solo plan), i bracci vengono mossi tutti insieme adottando una metodologia parallela a suddivisione di tempo che prevede l'esecuzione sequenziale delle operazioni di movimentazione elementari relative a tutti i diversi bracci; ovvero, tutti i bracci vengono spostati ciclicamente a turno con piccoli incrementi successivi, ottenendo il risultato che un osservatore vedrebbe praticamente un movimento contemporaneo continuo. Lo schedulatore (coordinatore di proccesso) provvede a coordinare il tutto assegnando in maniera opportuna i tempi di esecuzione alle singole operazioni di movimentazione (plans).

No so se mi sono fatto capire, sempre ammesso che io sia nel giusto.
Giacomo




Selected response from:

Giacomo Camaiora (X)
Italy
Local time: 13:48
Grading comment
Ho poi deciso di usare "sfalsa" e "alterna", ma ti ringrazio per l'utile spiegazione
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3partizionamento dei tempi , ordinamento sequenziale delle operazioni
Giacomo Camaiora (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
partizionamento dei tempi , ordinamento sequenziale delle operazioni


Explanation:
Descrivo solo il concetto perché non mi vengono i termini giusti:

- Offset: partizionamento dei tempi di esecuzione assegnati ai diversi piani di movimentazione
- Interlives: scaglionamemto nel tempo delle operazioni relative ai diversi piani di movimentazione


In pratica, invece di muovere i bracci uno alla volta in successione u (esecuzione di un solo plan), i bracci vengono mossi tutti insieme adottando una metodologia parallela a suddivisione di tempo che prevede l'esecuzione sequenziale delle operazioni di movimentazione elementari relative a tutti i diversi bracci; ovvero, tutti i bracci vengono spostati ciclicamente a turno con piccoli incrementi successivi, ottenendo il risultato che un osservatore vedrebbe praticamente un movimento contemporaneo continuo. Lo schedulatore (coordinatore di proccesso) provvede a coordinare il tutto assegnando in maniera opportuna i tempi di esecuzione alle singole operazioni di movimentazione (plans).

No so se mi sono fatto capire, sempre ammesso che io sia nel giusto.
Giacomo






Giacomo Camaiora (X)
Italy
Local time: 13:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ho poi deciso di usare "sfalsa" e "alterna", ma ti ringrazio per l'utile spiegazione
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search