17:08 Jan 8, 2015 |
|
English to Italian translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
arrosto morbido da animale nutrito con foraggio Explanation: Forse "fatty roast" si può tradurre con "arrosto morbido", che ne pensi? Reference: http://www.webalice.it/roberto_francesca/PDF/CARNE.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
arrosto di bovino grasso allevato al pascolo Explanation: Potrebbe? -------------------------------------------------- Note added at 9 min (2015-01-08 17:17:56 GMT) -------------------------------------------------- Cioè il bivino, suppongo sia bovino ovviamente, è stato allevato sui pascoli ed è stato ingrassato, è grasso. Vediamo altre idee. :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
arrosto grasso di animale allevato al pascolo Explanation: perche' grasso e' bello, in cucina e' sapore, e non va sempre considerato come elemento negativo :) |
| |