GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:20 Apr 12, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Cooking / Culinary / menu item | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raffaella Cornacchini Local time: 17:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | terrina di pollo marmorizzato |
| ||
3 +3 | pollo marmorizzato in terrina |
| ||
4 +2 | marbrè di pollo |
|
terrina di pollo marmorizzato Explanation: La terrina è una specie di paté, una mattonella di paté, quindi se rispettano la ricetta originale questa dovrebbe essere fatta con fegato di pollo anziché d'oca. Variante possibile, in Alsazia creano terrine con tutto... Marbled in cucina si usa per marmorizzato, per esempio quando si parla di torte, "terrina di pollo marmorizzato con pane morbido tostato e chutney di prugne" mmm... sembra una traduzione piacevole...buon lavoro e buonanotte Anto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pollo marmorizzato in terrina Explanation: di slito sono i dolci "marmorizzati", ma siccome ho sentito anche parlare di tacchino marmorizzato azzardo quest'ipotesi. se dovessi trovare qualche riferimento più specifico anche sulla preparazione del piatto ti faccio un fischio.....:)) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 40 mins (2005-04-12 21:00:47 GMT) -------------------------------------------------- beh anche il pollo in terrina va sformato...come la terrina di pollo..non ho dato l\'alternativa perchè mi sembrava ovvio.. |
| |