Undertones

Italian translation: Note di fondo

09:28 Aug 14, 2020
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: Undertones
Salve, ho bisogno di un piccolo aiuto per questa frase che descrive un profumo:
"XXX has a unique floral, woodsy scent with a slight hint of spiciness, accentuating the citrus undertones."
Ho tradotto con sfumature agrumate ma vorrei una vostra conferma, grazie mille
Alessandra Rizzo
Italy
Local time: 09:03
Italian translation:Note di fondo
Explanation:
Note di fondo agrumate

Le note di fondo sono quelle che subentrano dopo le note di cuore e sono quelle più persistenti. Appartengono a questa categoria le sfaccettature speziata, legnosa, muschiata, note ambrate, note animali, cuoio, vaniglia, chypre, fougère, evaporano con sensuale lentezza e possono persistere per giorni.
Selected response from:

Deborah Cerri
Italy
Local time: 09:03
Grading comment
Grazie mille a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Note di fondo
Deborah Cerri
3 +1sottofondo
Giulia Marconi
2 +1Sottotoni
Elena Feriani
3Sfumature
Paolo Cirello


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
undertones
Sfumature


Explanation:
Avrei tradotto anch'io con sfumature agrumate

Paolo Cirello
Italy
Local time: 09:03
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
undertones
Sottotoni


Explanation:
"Sottotoni agrumati" si trova ben 14 volte in tutto il web :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-08-14 10:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

si trova anche al singolare, "sottotono agrumato", ma sempre una ventina di riscontri.

Elena Feriani
Italy
Local time: 09:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh
39 mins
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
undertones
sottofondo


Explanation:
"un debole sottofondo di muschio bianco" https://www.esquire.com/it/stile/bellezza-uomo/a25637288/reg...

"Il sottofondo erbaceo-fruttato di lavanda e clementina" https://it.lush.com/products/profumi/what-would-love-do

"sottofondo affumicato di mirra" https://it.lush.com/products/profumi/icon

"con un sottofondo fresco ed inebriante di foglie di mandarino" https://www.lasaponaria.it/prodotti/it/profumi-solidi-bio/33...

Giulia Marconi
Italy
Local time: 09:03
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh
23 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Note di fondo


Explanation:
Note di fondo agrumate

Le note di fondo sono quelle che subentrano dopo le note di cuore e sono quelle più persistenti. Appartengono a questa categoria le sfaccettature speziata, legnosa, muschiata, note ambrate, note animali, cuoio, vaniglia, chypre, fougère, evaporano con sensuale lentezza e possono persistere per giorni.


    https://www.bioteko.it/le-fragranze-dei-profumi/#:~:text=Le%20note%20aromatiche%20apportano%20alla,(sandalo%2C%20legni%20ambrati).
    https://www.profumomania.com/La-Piramide-Olfattiva
Deborah Cerri
Italy
Local time: 09:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
1 hr
  -> grazie

agree  Elena Zanetti
2 hrs
  -> grazie

agree  Rosanna Palermo: nel linguaggio della profumeria questa e' la traduzione giusta
3 days 41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search