Glossary entry

English term or phrase:

to question conventional wisdom,

Italian translation:

mettere in discussione la saggezza convenzionale

Added to glossary by Gemma Monco Waters
Mar 19, 2008 19:22
16 yrs ago
1 viewer *
English term

to question conventional wisdom,

English to Italian Other Education / Pedagogy
the XXX approach' is to question conventional wisdom

mettere in discussione il sapere costituito, le opinioni tradizionali, non riesco a trovare niente di convincente.
Change log

Mar 22, 2008 05:21: Gemma Monco Waters changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/659880">Ivana Giuliani's</a> old entry - "to question conventional wisdom,"" to ""mettere in discussione la saggezza convenzionale""

Mar 22, 2008 05:31: Gemma Monco Waters changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/789455">Gemma Monco Waters's</a> old entry - "to question conventional wisdom,"" to ""mettere in discussione la saggezza convenzionale""

Discussion

Zea_Mays Mar 19, 2008:
To question può anche avere significato di indagare, investigare, analizzare (cercare di capire, andare a fondo).
Hinterfragen in tedesco.
Dipende dai fini che questo "approccio" persegue.

Proposed translations

+1
59 mins
Selected

mettere in dubbio la saggezza convenzionale

a possibility
Peer comment(s):

agree Serena Fermo
3 days 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie saggezza convenzionale si adatta meglio al mio contesto. Grazie comunque a tutti per le altre proposte."
+2
8 mins

mettere in dubbio la saggezza popolare

question voul dire in questo caso "criticare" o "mettere in dubbio"
Peer comment(s):

agree Debora Villa
15 mins
Grazie Debora!
agree Barbara Salardi
2 hrs
Something went wrong...
+4
41 mins
English term (edited): conventional wisdom :

anche "opinione diffusa"

..
Peer comment(s):

agree Maria Rosa Fontana
13 mins
Grazie Maria Rosa
agree Zea_Mays : absolutely! “C’è una specie di conventional wisdom, cioè di opinione largamente condivisa...". www.uni-bocconi.it/bnotizie/articolo.php?ida=270 Anche "opinione comune". In tedesco: die gängige Meinung.
1 hr
Grazie
agree Barbara Salardi : Mi piace!
1 hr
grazie Barbara
agree Federico Zanolla (X)
10 hrs
Grazie Morby
Something went wrong...
2 hrs

manifestare riserve sul modo di pensare comune

un'altra possibilità
Something went wrong...
3 hrs

mettere in discussione il conformismo culturale

Ridiscutere gli schemi culturali largamente accettati/diffusi...
Something went wrong...
+2
10 hrs

mettere in forse il pensiero convenzionale

Un idea
Peer comment(s):

agree Cristina Lo Bianco
3 hrs
agree Maverick82 (X) : Secondo me "pensiero convenzionale" è ok. Più che "mettere in forse", che trovo poco adatto, direi "mettere in dubbio/discussione". Ciao James!
4 hrs
Something went wrong...
1068 days

Mettere in discussione il senso comune

"conventional wisdom" è quanto si ritiene generalmente vero, quindi "senso comune" in italiano.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search