trigger distance value

Italian translation: valori di distanza per la lettura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trigger distance value
Italian translation:valori di distanza per la lettura
Entered by: Francesca Siotto

08:05 Apr 24, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: trigger distance value
specify trigger distance values that target the legend on the package

Si tratta di un dispositivo laser per la codifica di caratteri speciali. Si parla spesso di *trigger distance values*. Ho trovato molte occorrenze in rete ma non ne vengo comunque a capo.
Chiara_M
Local time: 07:23
v.s.
Explanation:
presumibilmente si tratta di valori - parametri - che servono a stabilire a che distanza il laser legge i codici. Non penso ci sia una traduzione ufficiale.. quindi tradurrei:
specificare i valori/parametri per la distanza di lettura/codifica ecc

letteralmente trigger lo tradurrei con qualcosa di simile a innesco, ma forse si può incorporare con lettura o codifica (è chiaro che per codificare, il laser deve innescarsi prima).
Selected response from:

Francesca Siotto
Local time: 07:23
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4v.s.
Francesca Siotto
4 +1portata d'azione (o campo visivo) del sensore
Giorgio Testa
2valore critico superiore di distanza
Ilaria Bottelli


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
valore critico superiore di distanza


Explanation:
l'unica cosa che ho trovato... spero possa aiutare... del resto mi sembra abbastanza generico (neutro)...

XVI CNELRU , RMSS : NE ITDI ROBERTA SERAFINI VERSIONE PRELIMINARE ...
... questa rimarrà fuori del mercato fino a quando il prezzo avrà raggiunto un
valore. critico superiore (trigger value) a, oltre il quale sarà indotta a ...
http://www.aiel.it/bacheca/Firenze/Papers/serafini.pdf


Ilaria Bottelli
Italy
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
v.s.


Explanation:
presumibilmente si tratta di valori - parametri - che servono a stabilire a che distanza il laser legge i codici. Non penso ci sia una traduzione ufficiale.. quindi tradurrei:
specificare i valori/parametri per la distanza di lettura/codifica ecc

letteralmente trigger lo tradurrei con qualcosa di simile a innesco, ma forse si può incorporare con lettura o codifica (è chiaro che per codificare, il laser deve innescarsi prima).

Francesca Siotto
Local time: 07:23
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 135
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alberta Batticciotto
12 mins

agree  Giacomo Camaiora (X): trigger potrebbe essere "soglia limite di attivazione della lettura", o raggio di lettura
46 mins

agree  luskie: so che si dice (attivazione o innesco a parte) distanza di lettura
52 mins

agree  Filippa Addis: Si
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
portata d'azione (o campo visivo) del sensore


Explanation:
Credo si possa interpretare così: è la massima distanza, oltre la quale il sensore non è in grado di captare segnali di ritorno e quindi di valutare la presenza di un oggetto od ostacolo.

Giorgio Testa
Local time: 07:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giacomo Camaiora (X)
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search