https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/electronics-elect-eng/5641949-seed.html

seed

Italian translation: seed laser

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seed
Italian translation:seed laser
Entered by: Gianluca Marras

17:07 Aug 25, 2014
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Electronics / Elect Eng / optical fibers
English term or phrase: seed
A single variation in the instantaneous spectral properties of a seed laser (such as a laser diode) which narrows the linewidth can result in an SBS event

the apparatus is configured to increase the threshold of stimulated Brillouin scattering and comprises a seed laser for providing seeding radiation, at least one amplifier for amplifying the seeding radiation, and a reflector,
wherein the seed laser is connected to the ampli-fier via the reflector, the reflector is arranged to reflect a proportion of the seeding radiation emitted by the seed laser back into the seed laser, the seed laser is further defined by a first bandwidth that can be measured in the apparatus when the reflector is in place,
Gianluca Marras
Italy
Local time: 15:32
seed laser
Explanation:
Non si traduce:

https://www.unisalento.it/c/document_library/get_file?p_l_id...

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2014-08-25 17:28:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://punto-informatico.it/2252100_2/PI/News/un-petawatt-un...

--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2014-09-03 08:50:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Gianluca!
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 15:32
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1seed laser
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
seed laser
seed laser


Explanation:
Non si traduce:

https://www.unisalento.it/c/document_library/get_file?p_l_id...

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2014-08-25 17:28:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://punto-informatico.it/2252100_2/PI/News/un-petawatt-un...

--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2014-09-03 08:50:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Gianluca!

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 15:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 867
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inter-Tra: sarebbe bello trovare soluzione anche in ita... :-)) http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2275677
9 hrs
  -> Grazie mille, anche per il link molto interessante. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: