Bookend

Italian translation: precedere e seguire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bookend
Italian translation:precedere e seguire
Entered by: Daniel Frisano

18:37 Feb 10, 2019
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Image processing
English term or phrase: Bookend
"Bookend" usato come verbo nel senso di racchiudere tra sé, come segue:

It is apparent that each active sequence is **bookended** by a corresponding pair of de-saturated colors.
Injected de-saturation colors can be used to **bookend** saturated colors with de-saturated color.

Si avranno quindi sucessioni tipo:
... | Un colore desaturato | Sequenza attiva | Un altro colore desaturato | ...

Ho già scartato tutti i termini generici (racchiudere, delimitare, ecc.) perché non abbastanza espressivi. Per ora ho in mente "inscatolato" o "incassato" ma nessuno dei due soddisfa del tutto.
Daniel Frisano
Italy
Local time: 03:42
precedere e seguire
Explanation:
Io tradurrei in questo modo:
is bookended = "...è preceduto e seguito da..."
to bookend saturated colors with... = per far precedere e seguire i colori saturi da un colore desaturato
Selected response from:

Giusy L.
Italy
Local time: 03:42
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1precedere e seguire
Giusy L.
4affiancare
Oriana Bonan


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bookend
precedere e seguire


Explanation:
Io tradurrei in questo modo:
is bookended = "...è preceduto e seguito da..."
to bookend saturated colors with... = per far precedere e seguire i colori saturi da un colore desaturato


    Reference: http://context.reverso.net/traduzione/inglese-italiano/is+bo...
    Reference: http://www.wordreference.com/enit/bookend
Giusy L.
Italy
Local time: 03:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  natmire
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bookend
affiancare


Explanation:
Solo se proprio necessario, specificherei "da ambo i lati".
es. "Ogni sequenza attiva è affiancata da una corrispondente coppia di colori desaturati"

Oriana Bonan
Italy
Local time: 03:42
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search