Glossary entry

English term or phrase:

pipe spade

Italian translation:

inserto cieco

Added to glossary by Ilaria A. Feltre
Mar 11, 2014 11:21
10 yrs ago
English term

pipe spade

English to Italian Tech/Engineering Energy / Power Generation Energy Isolation
Ciao a tutti,

Dovrei tradurre il termine "spade" nelle seguenti frasi:

"Maximum thickness for pipe spades/blinds"

"The period for which the piping or equipment is open should not be significantly longer than the period it would be open for spades to be inserted and removed"

Per "spade" si intende questa:

http://cdn2.bigcommerce.com/server1200/1c82f/product_images/...

Ovvero una "paletta" per isolare il tubo durante manutenzione ecc.

Non credo si possa tradurre come "flangia cieca"... Qualcuno può aiutarmi?

Grazie in anticipo
Proposed translations (Italian)
4 Flangia cieca

Proposed translations

1 hr
Selected

Flangia cieca

Flangia cieca serve a bloccare il flusso

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-03-11 12:45:12 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure potrebbe essere un "inserto cieco". In questo caso sarebbe semplicemente inserito fra due flange
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Alla fine ho optato per "inserto cieco". Grazie mille, Gian!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search