14:36 Mar 20, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Francesco Badolato Italy Local time: 04:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | la filettatura deve essere praticata/applicata |
| ||
4 | maschiata |
|
la filettatura deve essere praticata/applicata Explanation: Letteralmente il verbo significa "filettare/maschiare", ma essendo già presente "threads", la soluzione preferibile è quella indicata, per evitare ovviamente la ripetizione. -------------------------------------------------- Note added at 7 min (2018-03-20 14:43:44 GMT) -------------------------------------------------- E in seguito: "speciali apparecchiature di / per (l'applicazione della) maschiatura/filettatura". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
maschiata Explanation: la filettatura deve essere maschiata in anticipo o sul posto ecc. Tap = maschiare disassamento o disallineamento tra il maschio e il foro da maschiare / misalignment or mismatch between the tap and the hole to be tapped non corretto fissaggio del pezzo da maschiare / Incorrect fastening of the piece to be tapped http://www.boccassini.com/contenuti/download/Info_tecniche/1... Molti riscontri per "maschiare la filettatura" https://www.google.it/search?dcr=0&ei=nS6xWv7uDIGVgAbJtoGgAQ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.