09:38 Aug 6, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Giacomo Di Giacomo Italy Local time: 19:34 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | lente di imaging |
| ||
4 | lente per la formazione dell'immagine |
|
lente di imaging Explanation: lente di imaging Reference: http://it.nextews.com/cde21229/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lente per la formazione dell'immagine Explanation: Non concordo con lasciare "imaging" inalterato. In italiano viene usato per la produzione di immagini nel senso di elaborazione, non come in questo caso dove si parla dell'immagine ottica formata da un fascio di luce. Ho studiato ottica e abbiamo sempre parlato di "formazione dell'immagine" e mai di "imaging". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.