arrangement

Italian translation: disposizione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arrangement
Italian translation:disposizione
Entered by: Cora Annoni

17:17 Nov 6, 2019
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: arrangement
Come tradurreste "arrangement"? "disposizione" oppure "dispositivo"?

"Fluid that is present in compartment 32b is therefore expelled through second portion 32e and flows out through successive lines 38f and 38d. [0150] It is to be noted that in this sense of flowing flow regulator 44 is by-passed thanks to anti-return line 46. [0151] This arrangement makes it possible to accelerate the return movement of the injection head compared to the movement away during the first step or phase."



Grazie!
MJV
Italy
Local time: 00:51
disposizione
Explanation:
forse anche 'collocazione' ma secondo me meno adatto
Selected response from:

Cora Annoni
Local time: 00:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3configurazione
Gaetano Silvestri Campagnano
3 +4disposizione
Cora Annoni


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
disposizione


Explanation:
forse anche 'collocazione' ma secondo me meno adatto

Cora Annoni
Local time: 00:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 185

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gaetano Silvestri Campagnano
16 mins

agree  Elisa Farina
4 hrs

agree  Marco Belcastro Bara
8 hrs

agree  martini
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
configurazione


Explanation:
Altra soluzione molto utilizzata in questi casi.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 00:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2452

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marco Belcastro Bara
8 hrs
  -> Grazie mille Marco

agree  Giacomo Di Giacomo
14 hrs

agree  KiaraT
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search