sound corporate

Italian translation: sana cultura aziendale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sound corporate
Italian translation:sana cultura aziendale
Entered by: Mozart (X)

08:21 Apr 18, 2005
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: sound corporate
More than anything, the foundation for internal work that is characterized by good judgment and high ethics is created by a sound corporate culture and good balance between various interest groups
Mozart (X)
Local time: 15:49
sana cultura aziendale
Explanation:
Anche se "corporate" si riferisce in genere alle società (di capitali), penso che qui un generico "aziendale" invece di "societaria" sia più appropriato.

Rif. esperienza "a manetta" nel settore + glossari e dizionari

HTH

Lea

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-18 22:13:09 (GMT)
--------------------------------------------------

A questo punto, visto che si parla di \"high ethics\", appunto, propenderei per \"una cultura aziendale integra\" (o anche \"sicura\", \"valida\", \"efficiente\", \"accurata\"), come da Codeluppi, il quale utilizza invece \"solido\" nell\'esempio: \"solida situazione finanziaria\". Non hai che l\'imbarazzo della scelta.
Bye.

Lea
Selected response from:

Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 14:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6sana cultura aziendale
Leonarda Coviello
4 +4solida cultura aziendale
giogi
4sana cultura aziendale (o d'ìimpresa)
Maurizio Foroni


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
sana cultura aziendale


Explanation:
Anche se "corporate" si riferisce in genere alle società (di capitali), penso che qui un generico "aziendale" invece di "societaria" sia più appropriato.

Rif. esperienza "a manetta" nel settore + glossari e dizionari

HTH

Lea

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-18 22:13:09 (GMT)
--------------------------------------------------

A questo punto, visto che si parla di \"high ethics\", appunto, propenderei per \"una cultura aziendale integra\" (o anche \"sicura\", \"valida\", \"efficiente\", \"accurata\"), come da Codeluppi, il quale utilizza invece \"solido\" nell\'esempio: \"solida situazione finanziaria\". Non hai che l\'imbarazzo della scelta.
Bye.

Lea

Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 14:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Monetta
4 mins
  -> grazie Angela

agree  Maurizio Foroni: non mi era ancora comparsa la tua risposta :-)
4 mins
  -> grazie Maurizio, capita sempre così, si sa.

agree  annaba
32 mins
  -> grazie annaba.

agree  Antonio Lucidi
34 mins
  -> grazie Antonio.

agree  Vittorio Felaco
3 hrs
  -> grazie Vittorio.

agree  Vittorio Preite
21 hrs
  -> grazie Vittorio
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sana cultura aziendale (o d'ìimpresa)


Explanation:
Data Manager on line
... Sarà, dunque, fondamentale cercare di creare una sana cultura aziendale.
Un’organizzazione più risulta burocratizzata e più è limitata dal punto di ...
www.datamanager.it/itconsult.php?idricercato=3436 - 36k - Copia cache - Pagine simili

articles
... Abbiamo, dunque, l'interesse a lottare l'usura prima di tutto da cittadini,
perché vogliamo diffondere una sana cultura d'impresa. ...
www.labitalia.com/articles/News/3418.html - 55k - Copia cache - Pagine simili

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-04-18 08:28:03 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa...\"d\'impresa\"

Maurizio Foroni
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
solida cultura aziendale


Explanation:
sound [...]culture

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-04-18 08:45:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.eticasgr.it/modules.php?name=Downloads&d_op=MostP...

http://www.sika.it/home/newpage/newpage-4.htm

http://www.sterlingcommerce.it/about/career/faq.asp
http://illeccio.collegiodimilano.it/archivio/economia/geox/d...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-04-18 08:47:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www-it.netapp.com/news/press/2004/news_rel_20040115.h...
http://lists.unimondo.org/pipermail/bdg/2004-February/001409...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-04-18 09:21:39 GMT)
--------------------------------------------------

Tanto per chiarire:\"high ethics is creatted by a solid....\"
L\'alto livello di etica è dato proprio da una solida cultura aziendale...è questo che intendo. I fondamenti solidi determinano l\'alto livello di etica.

giogi
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maurizio Foroni: non era ancora comparsa la tua risposta .-)...hai ragione, mi ero comfuso con quella di leonarda
4 mins
  -> nessun problema, sono comunque due risposte differenti!

agree  Antonio Lucidi: in barba a tutte le regole, lo tradurrei con "una sana e solida cultura aziendale", tanto per sottolineare l'importanza del concetto.vale anche per leonarda
36 mins
  -> grazie, ma "sana" non mi piace affatto, visto che "Solida" significa proprio eticamente valida!

agree  Paola Dentifrigi
1 hr
  -> grazie Paola!

agree  verbis: solida va benissimooooooooooooooo
4 hrs
  -> Ciao Lauraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search