never doing so itself

Italian translation: non l'avrebbero mai fatto / non avrebbero mai fatto ciò (dal loro canto)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:never doing so itself
Italian translation:non l'avrebbero mai fatto / non avrebbero mai fatto ciò (dal loro canto)
Entered by: cynthiatesser

08:42 Sep 11, 2010
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / globalizzazione
English term or phrase: never doing so itself
Gold played this role under the gold standard; we saw the problems that this gave rise to in the 1870s (when a global shortage of gold forced price deflation) and, fatally, in the 1930s. Under Bretton Woods, the U.S. dollar became effectively the “global currency,” serving as the reserve asset of choice for central banks around the world. Confidence in the dollar was underpinned by the dollar’s peg to gold, at a fixed value of $35 per ounce. Even though all other countries could in principle devalue their currencies, the system relied on the United States never doing so itself.
nic
Local time: 10:05
non l'avrebbero mai fatto / non avrebbero mai fatto ciò (dal loro canto)
Explanation:
the system relied on the United States never doing so itself.

contava sul fatto che gli Stati Unti non avrebbero mai fatto ciò, cioè deprezzare la valuta

itself lo puoi tradurre con: dal loro canto

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-09-16 13:19:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!
Selected response from:

cynthiatesser
Italy
Local time: 10:05
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4[che gli Stati Uniti], dal canto loro, non lo avrebbero mai fatto
Françoise Vogel
4 +2non l'avrebbero mai fatto / non avrebbero mai fatto ciò (dal loro canto)
cynthiatesser
3 +2(che gli USA invece) a loro volta non lo avrebbero fatto
Fabrizio Zambuto
4(in questo caso): non avrebbero potuto farlo / non avrebbero potuto fare lo stesso
rigrioli


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(che gli USA invece) a loro volta non lo avrebbero fatto


Explanation:
ovvero:...non avrebbero svalutato la loro divisa (il dollaro). In pratica il sistema faceva affidamento sulla solidità del dollaro permettendo a chiunque di poter svalutare le proprie divise (moneta) sapendo che gli americani invece non lo avrebbero fatto con la loro.

Fabrizio Zambuto
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 93

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gianluigi Desogus, PhD
1 min
  -> Grazie Gianluigi

neutral  Françoise Vogel: non è "invece" : nessuno svaluta (tutti confidando nel fatto che gli Stati Uniti non lo faranno) ... mi sembra.
48 mins
  -> invece Francoise è solo un'intercalare. Messo fra parentesi, infatti, per sottolineare la differenza, per l'asker.

agree  david.italy
4 hrs
  -> Grazie David
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
[che gli Stati Uniti], dal canto loro, non lo avrebbero mai fatto


Explanation:
(una soluzione)


gli USA dal canto loro si difendono svalutando il $ nei confronti dell'Euro. ...
www.partitosocialista.org/412-bosellilicenza-di-uccidere/

Françoise Vogel
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace
26 mins
  -> grazie :)

agree  cristianac
1 hr
  -> grazie e buon we

agree  Francesco Badolato
2 hrs
  -> grazie Francesco, buon we!

agree  Zerlina: :-)
3 hrs
  -> ciao Zerlina!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(in questo caso): non avrebbero potuto farlo / non avrebbero potuto fare lo stesso


Explanation:
anche se ogni altro paese poteva, in linea teorica, svalutare la propria valuta, il sistema si fondava sul fatto che gli Stati Uniti (dal canto loro) non lo avrebbero potuto fare / non avrebbero potuto fare lo stesso.

io in questo caso parlerei di POTERE svalutare. Nel testo è chiaramente considerato un problema il fatto che gli stati Uniti in quel sistema non fossero liberi come gli altri paesi di svalutare la propria moneta.

rigrioli
Italy
Local time: 10:05
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
non l'avrebbero mai fatto / non avrebbero mai fatto ciò (dal loro canto)


Explanation:
the system relied on the United States never doing so itself.

contava sul fatto che gli Stati Unti non avrebbero mai fatto ciò, cioè deprezzare la valuta

itself lo puoi tradurre con: dal loro canto

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-09-16 13:19:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!

cynthiatesser
Italy
Local time: 10:05
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 67
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gianluigi Desogus, PhD: sì, "dal canto loro" è forse l'espressione più riuscita
1 min
  -> Grazie!

agree  tradu-grace
30 mins
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search