little change in their overall reach is expected

Italian translation: e nel complesso, si prevedono, in linea generale, modesti cambiamenti nell’insieme del loro ambito (

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: little change in their overall reach is expected
Italian translation:e nel complesso, si prevedono, in linea generale, modesti cambiamenti nell’insieme del loro ambito (
Entered by: tradu-grace

13:00 Sep 30, 2012
English to Italian translations [PRO]
Finance (general)
English term or phrase: little change in their overall reach is expected
Majorities of respondents say their banks currently operate in high-income OECD countries and in East Asia (including China, Korea, Indonesia, and Vietnam), and on the whole, little change in their overall reach is expected in the coming years.

Non riesco a rendere questa frase come vorrei...grazie dell'aiuto.
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 16:26
e nel complesso, si prevedono, in linea generale, modesti cambiamenti nell’insieme del loro ambito (
Explanation:
geografico) operativo

ho finito qui (not enough space above)

l'opzione già fornita è corretta ma perché girarla al negativo quando è possibile seguire fedelmente e senza problemi il testo inglese ? ovviamente si può ma io, in questo caso, non lo farei. IMHO.

--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2012-09-30 13:28:12 GMT)
--------------------------------------------------



ovviamente potresti anche sostituire 'nell'insieme' e nel 'complesso' inserindo prima uno e poi l'altro

forse suona meglio così:
e nell'insieme, si prevedono in linea generale, modesti cambiamenti nel complesso del loro ambito/bacino operativo.

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2012-10-04 23:32:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------



Grazie Ivana.
Selected response from:

tradu-grace
Italy
Local time: 16:26
Grading comment
Grazie.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4grossomodo non si prevedono significativi cambiamenti nei prossimi anni
Mauro Miccolis (X)
4e nel complesso, si prevedono, in linea generale, modesti cambiamenti nell’insieme del loro ambito (
tradu-grace
3non ci si aspetta in generale grandi cambiamenti nel loro bacino/ambito geografico di attività/opera
Danila Moro


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non ci si aspetta in generale grandi cambiamenti nel loro bacino/ambito geografico di attività/opera


Explanation:
... operativo

un'idea

Danila Moro
Italy
Local time: 16:26
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 137
Notes to answerer
Asker: Grazie.

Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grossomodo non si prevedono significativi cambiamenti nei prossimi anni


Explanation:
Secondo me vi state complicando un pò troppo la vita. Semplice è meglio :)

Mauro Miccolis (X)
Italy
Local time: 16:26
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Non volevo complicarmi la vita è importate sottolineare in che ambito avvengono questi cambiamenti, appunto come dicono le colleghe ambito operativo o simili.

Asker: Grazie.

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
e nel complesso, si prevedono, in linea generale, modesti cambiamenti nell’insieme del loro ambito (


Explanation:
geografico) operativo

ho finito qui (not enough space above)

l'opzione già fornita è corretta ma perché girarla al negativo quando è possibile seguire fedelmente e senza problemi il testo inglese ? ovviamente si può ma io, in questo caso, non lo farei. IMHO.

--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2012-09-30 13:28:12 GMT)
--------------------------------------------------



ovviamente potresti anche sostituire 'nell'insieme' e nel 'complesso' inserindo prima uno e poi l'altro

forse suona meglio così:
e nell'insieme, si prevedono in linea generale, modesti cambiamenti nel complesso del loro ambito/bacino operativo.

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2012-10-04 23:32:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------



Grazie Ivana.

tradu-grace
Italy
Local time: 16:26
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 73
Grading comment
Grazie.
Notes to answerer
Asker: Grazie.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search