contract file

18:04 Dec 10, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Italian translations [PRO]
Finance (general)
English term or phrase: contract file
In manuale di codice etico di società di audit trovo:
Complete and accurate records of tests methods, laboratory working sheets and as applicable traceable to electronic reporting systems such as a Laboratory Integrated Management System (LIMS) shall be kept in laboratory contract files in a secure and confidential manner.
Cosa sono i contract file? Non trovo nulla solo una domanda su proz http://ita.proz.com/kudoz/italian_to_english/it_information_... in cui il testo italiano usa contract file. Ma a me piacerebbe trovare traducente e/o capire di cosa si tratti.
Ho il dubbio se questo contract file sia un termine informatico e indichi un tipo di file oppure una pratica archiviata con risultati di test (di questo in particolare si parla unitamente a questioni di violazioni del codice etico - es. falsificare i risultati di test in cambio di bustarella.

Ringrazio in anticipo chi potrà aiutarmi.
ps ho messo sotto audit in quanto il settore è questo.
Alessandra Boninsegni
Local time: 01:01


Summary of answers provided
4documenti d'archivio relativi al contratto
Giunia Totaro
3file contrattuali
Guereau
3documenti contrattuali/ documentazione
Maria Grazia Falcinelli


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
documenti contrattuali/ documentazione


Explanation:
nel contesto il contract file è la documentazione da allegare al contratto

Example sentence(s):
  • https://www.acquisition.gov/far/html/Subpart%204_8.html
Maria Grazia Falcinelli
Italy
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
file contrattuali


Explanation:
Penso che contengono le condizioni contrattuali con il laboratorio (metode di provo, tracciabilità...)


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-12-10 18:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for my poor Italian

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-10 19:56:24 GMT)
--------------------------------------------------

In FR "fichiers contractuels" or like skiuna "documents contractuels"

Guereau
France
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
documenti d'archivio relativi al contratto


Explanation:
O "documentazione d'archivio relativa al contratto"

Giunia Totaro
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search