May 7, 2013 19:57
11 yrs ago
English term
component risks with a structure
English to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
resume
Salve, sto traducendo il CV di un analista finanziario, nel quale figura l'elenco delle competenze ottenute in seguito ad un tirocinio presso un'azienda. Si parla di capacità di "evaluating component risks with a structure".
Qualche idea su come rendere questa espressione?
Grazie!
Qualche idea su come rendere questa espressione?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 | valutare i rischi inerenti le diverse componenti nell'ambito di operazioni finanziarie strutturate | doba (X) |
Proposed translations
19 mins
Selected
valutare i rischi inerenti le diverse componenti nell'ambito di operazioni finanziarie strutturate
Penso che la frase dovrebbe essere "evaluating component risks within a structure"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...