breakout

Italian translation: breakout

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:breakout
Italian translation:breakout
Entered by: Paola75 (X)

08:41 Oct 8, 2004
English to Italian translations [Non-PRO]
Marketing - Finance (general)
English term or phrase: breakout
breakout
walter
breakout
Explanation:
si tratta dell'aumento del prezzo di un titolo al di sopra di un livello di resistenza (di solito il precedente corso massimo) o la sua caduta al di sotto del livello di supporto (di solito il precedente corso minimo), che sta ad indicare che il prezzo continuerà a muoversi nella stessa direzione.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-10-08 08:50:30 GMT)
--------------------------------------------------

Dimenticavo di specificare che la definizione sopra citata è tratta dal Picchi.
In ogni caso, mi permetto di suggerirti di fornire più contesto affinchè i colleghi possano indicarti la soluzione più idonea.
Ciao e buon lavoro :)
Selected response from:

Paola75 (X)
Local time: 06:56
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2breakout
Paola75 (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
breakout


Explanation:
si tratta dell'aumento del prezzo di un titolo al di sopra di un livello di resistenza (di solito il precedente corso massimo) o la sua caduta al di sotto del livello di supporto (di solito il precedente corso minimo), che sta ad indicare che il prezzo continuerà a muoversi nella stessa direzione.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-10-08 08:50:30 GMT)
--------------------------------------------------

Dimenticavo di specificare che la definizione sopra citata è tratta dal Picchi.
In ogni caso, mi permetto di suggerirti di fornire più contesto affinchè i colleghi possano indicarti la soluzione più idonea.
Ciao e buon lavoro :)

Paola75 (X)
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giancarlo Rolla: se si tratta di analisi grafica di titoli azionari, la definizione è corretta
43 mins
  -> grazie Giancarlo!

agree  Simo Blom
5 days
  -> grazie Simo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search