GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:24 Apr 5, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonio Lucidi Italy Local time: 21:16 | ||||||
Grading comment
|
pagamenti anticipati agli impiegati delle compartecipazioni agli utili Explanation: perciò il bilanciamento parziale della cassa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pagamenti contestuali delle quote di partecipazione agli utili Explanation: profit sharing e' la partecipazione/divisione agli utili accelerated payment letteralmente sarebbe un pagamento immediato, per cui ho tradotto pagamento contestuale. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vedi sotto Explanation: la traduzione dell'intera frase dovrebbe essere: "i flussi di cassa generati sono stati parzialmente riassorbiti, nella voce(posta) di bilancio "altro", dal pagamento anticipato della comparteciapazione agli utili ai dipendenti, pari a..., unitamente al pagamento in riscatto di un bene in leasing. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.