21:08 Dec 28, 2016 |
English to Italian translations [PRO] Fisheries | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Zanetti Italy Local time: 16:43 | ||||||
Grading comment
|
si è spostata leggermente/di poco(nello spazio)/ha subito un piccolo/leggero spostamento(geografico) Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
si è spostata Explanation: The shell-changing season for cold water prawns has moved a bit = la stagione di raccolta dei gamberi ... si è spostata . i n . a v a n t i Prolungato il periodo di raccolta del tartufo bianco in Abruzzo ... http://www.cityrumors.it/notizie-regione/abruzzo/55505-prolu... E' stato chiesto di prolungare il periodo di raccolta del tartufo bianco la cui stagione, a causa delle condizioni ambientali, si è spostata in avanti: ... Pesca dei gamberi − FishinginFinland.fi www.fishinginfinland.fi/pesca_dei_gamberi - Im Cache - Ähnliche Seiten La stagione dei gamberi inizia a mezzogiorno del 21 giugno e continua sino alla ... i gamberi si spingono sempre alla profondità massima a cui arriva il fondale ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
si è spostata non poco Explanation: direi così in senso temporale |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
si è un po' attardata/ha posticipato Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.