Quenching

Italian translation: raffreddamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:quenching
Italian translation:raffreddamento
Entered by: Andreina Baiano

22:22 Nov 11, 2012
English to Italian translations [PRO]
Food & Drink / Coffee
English term or phrase: Quenching
Buonasera a tutti!

Il contesto riguarda le fasi di lavorazione del caffè. Vi riporto il testo in cui compare questo termine:

Coffee Roasting:
XXX holds the secrets of many roasting recipes unique in the world. The excellence of XXX roasting lies in three key elements:

1. Accurate and consistent control of roasting temperatures to achieve a perfect balance between roasting time and roasting temperature of each blend.
2. Quenching. The Master Roaster’s expertise, combined with extremely accurate technologies, is crucial to managing this final critical stage of the roasting process.

3. Quality control. Highest consistency in cup quality is maintained through a precise control and reproducibility of the entire roasting process. Thanks to our unique technology, the recipes and all associated parameters can be retrieved to reproduce the Grands Crus consistently under any circumstances.

Raffreddamento?

Grazie!
Andreina Baiano
Italy
Local time: 05:19
raffreddamento
Explanation:
Fase successiva alla tostatura: può essere ad acqua (water quenching) o ad aria forzata fredda (vedi link sotto)
Selected response from:

federica gagliardi
Italy
Local time: 05:19
Grading comment
Grazie Federica. Il pubblico di destinazione erano i gestori dei punti vendita, quindi "raffreddamento" va più che bene.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1quenching
Vincenzo Di Maso
3raffreddamento rapido
Cora Annoni
3raffreddamento
federica gagliardi
4 -1APPAGANTE
Tony Shargool


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
quenching
quenching


Explanation:
http://amsdottorato.cib.unibo.it/566/1/Tesi_Michela_Tironzel...
Il documento in questione non lo traduce. Vi sono anche riferimenti al caffè.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-11-11 23:30:15 GMT)
--------------------------------------------------

Il quenching è un raffreddamento brusco e rapido. Puoi tradurlo in questo modo o lasciare il termine in inglese (conosciuto per gli addetti ai lavori)

Vincenzo Di Maso
Portugal
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arabella Fiona Palladino
14 hrs
  -> Grazie mille, Arabella!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quenching
raffreddamento


Explanation:
Fase successiva alla tostatura: può essere ad acqua (water quenching) o ad aria forzata fredda (vedi link sotto)


    Reference: http://www.jollycaffe.it/caffe/raffreddamento_testo.htm
    Reference: http://www.saquella.it/caffe-arabica/tostatura-caffe.htm
federica gagliardi
Italy
Local time: 05:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Federica. Il pubblico di destinazione erano i gestori dei punti vendita, quindi "raffreddamento" va più che bene.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
quenching
APPAGANTE


Explanation:
dati i parametri, non parliamo di semplicemente ... soddisfacente ........... QUENCHING, che potrebbe restare in inglese per gi addetti ai lavori, (nétantomeno di... di 'thirst-quenching') parliamo di un prodotto che al guisto è subito, immediataqmente... appagante.
Cioè che abbia le caratteristiche enolettiche d'eccellenza.....
APPAGANTE .... contiene ogni accezione4 di 'quenching'.

Tony Shargool
Local time: 05:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  federica gagliardi: credo che tu non abbia letto il contesto: si sta parlando di una fase della lavorazione del caffè, non dell'aggettivo ;-)
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quenching
raffreddamento rapido


Explanation:
se non si vuole lasciare il termine inglese, del resto in uso nel settore alimentare per caffè, birra e bibite in genere, mi sembra opportuno indicare che il procedimento chimico è rapido.

Cora Annoni
Local time: 05:19
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search