machined crown

Italian translation: profilo lavorato / rifinito

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: machined crown
Italian translation:profilo lavorato / rifinito
Entered by: martini

06:10 Dec 30, 2016
English to Italian translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / elemento del perimetro esterno di una postazione ad isola per ufficio (con perimetroisolante)
English term or phrase: machined crown
Infill is constructed of the following:
Acrylic – 3mm thick acrylic sheet with a machined crown on exposed edges.
Ends are notched to provide for locking into uprights
Upholstered fabric

Il tamponamento consta di:
Acrilico – foglio acrilico di spessore 3 mm, con una corona lavorata sui bordi esposti.
Le estremità presentano un intaglio per il bloccaggio nei montanti
Tessuto imbottito

La descrizione riguarda la parte inferiore del perimetro, mentre quella superiore consta di schermi opachi
etaemy
Italy
Local time: 09:57
profilo lavorato
Explanation:
penso si intenda il profilo, termine preso a prestito da altro settore

Per ottenere laminati piani è fondamentale lavorare già a monte nella laminazione a caldo delle placche: la
misura del “crown”, ossia il profilo di spessore misurato sulla larghezza dei laminati a caldo e la sua forma,
rappresenta un prerequisito fondamentale per ottenere successivi laminati a freddo piani.

--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2017-01-13 11:43:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

beh, lavorato e rifinito sono sinonimi qui
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 09:57
Grading comment
Grazie del suggerimento
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4con bordi esposti rifiniti / tagliati con sega “crown tooth blade”
Rita Sellitti
3profilo lavorato
martini


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con bordi esposti rifiniti / tagliati con sega “crown tooth blade”


Explanation:
io credo si voglia indicare il tipo di taglio effettuato, proprio perché sono bordi esposti.

“For cutting acrylic, the teeth of the saw blade should have the triple-chip design, where the cutting edge of every other tooth is beveled. The beveled tooth, or crown tooth, removes the material in the center of the cut while the flat-top raker tooth follows behind, removing material from the edges of the cut. This results in the production of three separate “chips” – center, left side and right side – and hence, the term triple-chip design. On some designs, the flat-top raker tooth also has very slight bevels along the top side-edges of the tooth. This helps to reduce chipping by reducing the notching affect caused by a square cutting edge.”

Anche qui “crown-tooth blade” [The new Scroll Saw handbook]


    Reference: http://www.acrylite.net/sites/dc/Downloadcenter/Evonik/Produ...
Rita Sellitti
Italy
Local time: 09:57
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  martini: in tal caso sarebbe crown(-)machined, inoltre l'articolo "a" lascia intendere altro
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
profilo lavorato


Explanation:
penso si intenda il profilo, termine preso a prestito da altro settore

Per ottenere laminati piani è fondamentale lavorare già a monte nella laminazione a caldo delle placche: la
misura del “crown”, ossia il profilo di spessore misurato sulla larghezza dei laminati a caldo e la sua forma,
rappresenta un prerequisito fondamentale per ottenere successivi laminati a freddo piani.

--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2017-01-13 11:43:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

beh, lavorato e rifinito sono sinonimi qui

martini
Italy
Local time: 09:57
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 257
Grading comment
Grazie del suggerimento
Notes to answerer
Asker: Cari colleghi, innanzitutto scusate il ritardo con cui rispondo. "Machined crown" potrebbe anche essere un elemento del mobilio che ne copre "tops" un altro, eg protecting - floors, hands, etc - from sharp edges ma in questo caso sembrerebbe essere più una design feature like a beveled edge così ho proposto la soluzione "profilo rifinito". L'altra soluzione è molto tecnica ma non si prestava al contesto della brochure

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search